1
00:02:23,810 --> 00:02:26,410
Omer ...
2
00:02:35,846 --> 00:02:36,999
Elif?
3
00:02:37,000 --> 00:02:38,219
- Apa kamu baik-baik saja? - Ya.
4
00:02:38,220 --> 00:02:40,230
Apa yang kamu lakukan di sini?
5
00:02:40,231 --> 00:02:44,032
- Tolong bantu saya. Membantu saya. - Memperlambat.
6
00:02:44,033 --> 00:02:48,244
The xediavtropos Tov ditembak dan melarikan diri. Tilefovise stov Sami harus segera hadir!
7
00:02:48,245 --> 00:02:50,745
Oke, tenang.
8
00:02:54,950 --> 00:02:57,250
Oke tenang.
9
00:03:22,000 --> 00:03:23,803
Kaveva veo?
10
00:03:23,804 --> 00:03:29,155
The Kompat tilefovise yang astyvomikos Tov diikuti dan jatuh perangkap stiv.
11
00:03:29,156 --> 00:03:33,256
Terbaik hari ini baru. Mari kita pergi.
12
00:03:34,038 --> 00:03:35,189
Dimana 'Jack, bro?
13
00:03:35,190 --> 00:03:39,204
Sebagai Omer berbicara tov Navtim biarkan terbang kembali stiv Kovstavtivoupoli.
14
00:03:39,205 --> 00:03:42,344
Apa evvoeis? Kami tidak akan segera pigaivame stiv Madrid?
15
00:03:42,345 --> 00:03:47,429
Mereka mengubah rencana. Ada kesalahpahaman dengan emeva dan dengan gyvaika saya dan tidak datang.
16
00:03:47,430 --> 00:03:52,730
Pertama saya pergi menjadi tiv menjemput. Dan kemudian kita meninggalkan.
17
00:04:02,898 --> 00:04:05,494
Elif Anda duduk di sini, aku akan pergi akan kita lihat di luar.
18
00:04:05,495 --> 00:04:07,804
Tidak tahu bagaimana untuk KAVO ini, Omer, bagaimana mungkin Kavo itu? Aku tidak bisa!
19
00:04:07,805 --> 00:04:09,189
Anda Elif ... Ayo.
20
00:04:09,190 --> 00:04:11,785
Bagaimana Omer? Setelah itu tidak not're avoitos.
21
00:04:11,810 --> 00:04:13,514
Anda Elif, ayolah.
22
00:04:16,195 --> 00:04:19,495
Letakkan tangan Anda di sini dan mendorong.
23
00:04:22,285 --> 00:04:24,585
Oke, tenang.
24
00:05:03,150 --> 00:05:05,419
Apakah Anda OK
25
00:05:05,420 --> 00:05:07,784
Saya tidak Eva dari mereka, Miss.
26
00:05:07,785 --> 00:05:11,085
Saya avthropos tidak buruk dengan diperas.
27
00:05:11,665 --> 00:05:13,965
Putri saya eivai di tangan mereka.
28
00:05:14,670 --> 00:05:17,270
Putri Anda?
29
00:05:17,275 --> 00:05:21,434
Bukan salahku. Tiv akan membunuh anak saya.
30
00:05:21,435 --> 00:05:25,735
- Tolong, bantu saya. - Harap tenang.
31
00:05:26,385 --> 00:05:28,474
Povaei!
32
00:05:28,475 --> 00:05:34,024
The Metiv ... tiv akan membantu anak saya. Saya TIV menyimpan.
33
00:05:34,025 --> 00:05:39,825
Dan kemudian, mereka terancam. Saya pirav uang.
34
00:05:40,990 --> 00:05:46,954
Dengan eferav kekerasan di sini. Mereka memohon. Tapi sekali lagi dipecat.
35
00:05:46,955 --> 00:05:53,255
Tidak tahu siapa Anda Anda dua atau mengapa Anda di sini. Tapi tolong bantu saya.
36
00:05:55,095 --> 00:05:59,395
Tahan sini dan mendorong dyvata. Aku datang segera.
37
00:06:07,435 --> 00:06:09,524
Tenang ...
38
00:06:09,525 --> 00:06:13,025
Ayo minum vero. Silakan masuk.
39
00:06:18,910 --> 00:06:21,494
Eivai sangat dalam luka saya?
40
00:06:21,495 --> 00:06:26,295
- Oke membiarkan emeva. - Povao juga, movo aisthavomai ini.
41
00:06:30,050 --> 00:06:34,450
Oke, tenang. Pikirkan movo TIV putri Anda, Oke?
42
00:06:36,475 --> 00:06:38,775
Bagaimana leve tiv?
43
00:06:40,195 --> 00:06:44,495
- Ntilara. - Ntilara ...
44
00:06:44,495 --> 00:06:49,195
- Eivai Berapa umur? - 6.
45
00:06:51,510 --> 00:06:57,010
Tunggu, Pak. Putri Anda membutuhkan Anda.
46
00:06:57,260 --> 00:07:00,560
Datang membantu. Oke?
47
00:07:14,005 --> 00:07:15,384
Omer.
48
00:07:15,385 --> 00:07:20,045
Omer apa givetai? Mana eivai Elif?
49
00:07:20,046 --> 00:07:23,274
Eivai dipukul, kita perlu EVA asthevoforo.
50
00:07:23,275 --> 00:07:25,534
Kita harus tov mengambilnya dari sini.
51
00:07:25,535 --> 00:07:30,135
Anda pigaive stiv Elif, dan saya akan menelepon tov Pedro.
52
00:07:46,795 --> 00:07:49,444
Dilakukan dengan baik. Dimana isouv Niloufer?
53
00:07:49,445 --> 00:07:51,949
- Saya bekerja Ashley. - Apa yang itav ini?
54
00:07:51,950 --> 00:07:54,979
Aku pergi stov sulfur Tagiar, saya akan membahas sesuatu dengan tov Merton.
55
00:07:54,980 --> 00:07:58,074
Mereka meninggalkan pesan dan kaveva! Pergi selama jam, hatinya hampir dihentikan.
56
00:07:58,075 --> 00:08:00,534
Anda kembali ke saya, Elif belum datang. Tilefovise Anda?
57
00:08:00,535 --> 00:08:02,574
Mengapa saya Telepon, Ashley?
58
00:08:02,575 --> 00:08:05,704
Oke, Anda tahu di mana eivai atau ketika akan datang?
59
00:08:05,705 --> 00:08:09,194
Terlihat. Aisthavomai sama sekali tidak nyaman dengan semua ini. Pergi astyvomia stiv.
60
00:08:09,195 --> 00:08:12,659
Hentikan! Ashlee! Setelah itu tidak not're konyol. Anda dapat berhenti?
61
00:08:12,660 --> 00:08:15,064
Oke, saya tidak tahu kapan, tapi itu akan datang.
62
00:08:15,065 --> 00:08:17,834
Direksi AV yang tidak aman akan mengatakan bahwa kita tenang?
63
00:08:17,835 --> 00:08:20,554
AV Anda melakukan kesulitan, tidak menguntungkan baik kami maupun tiv Elif.
64
00:08:20,555 --> 00:08:24,855
Mari kita masuk ke dalam. Mendengarkan tiv Elif dan diamkan menjadi tiv perimevoume.
65
00:08:24,910 --> 00:08:30,210
Lady Niloufer, memiliki EVA panggilan.
66
00:08:30,350 --> 00:08:31,351
Yang eivai?
67
00:08:31,377 --> 00:08:34,354
Seorang wanita, tapi jujur, tidak salah paham apa yang ia katakan.
68
00:08:34,355 --> 00:08:39,655
- Ada akan mengeluarkan `Garis. - Oke, terima kasih.
69
00:08:41,150 --> 00:08:44,450
Sampai nanti. Saya akan perimevo berarti.
70
00:08:50,385 --> 00:08:55,689
- Silahkan. - Niloufer, saya ibu Nevim.
71
00:08:55,690 --> 00:08:57,424
Ini.
72
00:08:57,425 --> 00:09:01,725
Dia tilefovise Fatih dan mengatakan kepada saya tidak Anda pergi ke janji.
73
00:09:02,120 --> 00:09:03,874
Saya berbicara tov Fatih.
74
00:09:03,875 --> 00:09:08,175
Fatih saya dikatakan datang ke sini dan pergi dari sini.
75
00:09:11,390 --> 00:09:16,204
Saya siap dan perimevo. Setelah itu tidak terlambat untuk pacar saya, oke?
76
00:09:16,205 --> 00:09:19,505
Lady Nevim, tidak akan datang. Setelah itu tidak menunggu.
77
00:09:19,670 --> 00:09:21,379
Tapi Fatih mengatakan ...
78
00:09:21,380 --> 00:09:26,680
Tidak apa yang menarik untuk mengatakan Fatih, tidak datang. Mengatakan kepadanya bahwa itu lebih.
79
00:09:30,060 --> 00:09:32,299
Dipahami, terima kasih.
80
00:09:32,300 --> 00:09:35,134
- Apa yang kau katakan? - Bagaimana tov peluru mengambil awal.
81
00:09:35,135 --> 00:09:37,277
Perban kita menempatkan mencukupi eivai untuk saat ini,
82
00:09:37,278 --> 00:09:40,149
tetapi harus dihapus dan jangkauan direkomendasikan stiv Kovstavtivoupoli.
83
00:09:40,150 --> 00:09:43,450
- Apakah Anda memiliki paspor Anda dengan Anda? - Ya.
84
00:09:43,550 --> 00:09:48,499
- Berikan saya bahwa. - Stiv kembali saku.
85
00:09:48,500 --> 00:09:52,669
Apa ekaves di sini? Di mana Anda tahu Tov Metiv? Mengapa mereka dipecat?
86
00:09:52,670 --> 00:09:55,970
Echouv TIV putri saya. Dengan mengancam.
87
00:09:56,165 --> 00:10:02,174
Saya telah mengatakan bahwa saya akan KAVO leve dan ekava. Tapi sekali lagi dipecat.
88
00:10:02,175 --> 00:10:04,199
Tidak katalavaivo.
89
00:10:04,200 --> 00:10:07,469
Eivai tahu bahwa putri Anda?
90
00:10:07,470 --> 00:10:14,124
Tidak melakukan untuk mengatakan kepada Anda. Saya telah mengatakan bahwa AV pergi stiv astyvomia tiv akan membunuh anak saya.
91
00:10:14,125 --> 00:10:18,625
Anda KAVO apa pun yang Anda inginkan. Tapi jangan tanya saya Atas nama putri saya.
92
00:10:19,710 --> 00:10:25,010
Biarkan stiv Kovstavtivoupoli dan membahasnya di sana.
93
00:10:35,275 --> 00:10:39,459
Apa yang dia katakan adalah pergi dan direkomendasikan, Elif?
94
00:10:39,460 --> 00:10:42,459
Dia memiliki seorang putri berusia 6 tahun. Tiv leve Ntilara.
95
00:10:42,460 --> 00:10:46,014
Tiv adalah Metiv sekarang, tapi tidak mengatakan kepada saya Tov alasan.
96
00:10:46,015 --> 00:10:50,324
The avthropos eivai sangat takut. Tov percaya, Omer.
97
00:10:50,325 --> 00:10:52,469
Tov tidak percaya?
98
00:10:52,470 --> 00:10:56,770
Paspor dan visa eivai baru, dia tidak meninggalkan atau xava.
99
00:10:57,070 --> 00:11:01,704
Melakukan apa? Mengapa mereka menembak aftov tov avtra dan melarikan diri?
100
00:11:01,705 --> 00:11:05,369
The Metiv ingin tahu tov. Ini itav umpan.
101
00:11:05,370 --> 00:11:06,945
Bait?
102
00:11:06,946 --> 00:11:08,117
Hanya itu.
103
00:11:08,143 --> 00:11:11,629
The Metiv tahu Atas nama perusahaan dengan prinsip untuk alasan ini tidak muncul.
104
00:11:11,630 --> 00:11:13,905
Tiv terakhir kali tidak bertemu di bandara?
105
00:11:13,906 --> 00:11:14,924
Ya.
106
00:11:14,925 --> 00:11:17,379
Dalam menyambut. Tapi kali ini tiv tidak muncul.
107
00:11:17,380 --> 00:11:18,574
Tidak ekave langkah eseva.
108
00:11:18,575 --> 00:11:22,149
Mengapa Karena ia tahu bahwa Anda datang dengan `astyvomia The.
109
00:11:22,150 --> 00:11:25,029
- Dan bagaimana Anda pelajari? - Dari bug Evav mungkin.
110
00:11:25,030 --> 00:11:27,259
Pak Sami pavtou mencari tempat tidur bug.
111
00:11:27,260 --> 00:11:31,244
Kemungkinan Eivai akan meletakkannya stiv tsavta atau dompet Anda nanti.
112
00:11:31,245 --> 00:11:34,545
Atau mereka dapat ditempatkan di sepatu Anda.
113
00:11:38,115 --> 00:11:42,015
Ixerav yang akan mengikuti dari bank tiv.
114
00:11:44,785 --> 00:11:48,034
AV diinginkannya benar-benar akan Tov tov akan membunuh ditembak di kepala.
115
00:11:48,035 --> 00:11:51,664
The Metiv ingin belajar tiv kisah pria ini.
116
00:11:51,665 --> 00:11:56,994
The Metiv bertengkar dengan afevtiko dan tidak ingin bisnis ini tiv lain.
117
00:11:56,995 --> 00:12:01,295
Mencoba akan mengekspos afevtiko dia.
118
00:12:03,000 --> 00:12:08,600
Dan bagaimana kita akan tahu? Miskin takut banyak, tidak vomizo menceritakan apa-apa.
119
00:12:10,285 --> 00:12:12,585
Dia meninggalkan emeva itu.
120
00:12:19,785 --> 00:12:23,019
- Apakah Anda baik-baik saja? - Tidak aku tahu.
121
00:12:23,020 --> 00:12:25,859
Mengapa Anda mengikuti Elif? AV pathaives sesuatu?
122
00:12:25,860 --> 00:12:29,160
Aku takut bahwa sesuatu
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:02:23, 810--> 00:02:26, 410JASS.200:02:35, 846--> 00:02:36, 999Elif?300:02:37 000--> 00:02:38, 219-Baik-baik saja Apa Umum? -Baik.400:02:38, 220--> 00:02:40, 230APA yang umum lakukan di sini?500:02:40, 231--> 00:02:44, 032-Tolong bantu saya. Membantu saya. -Memperlambat.600:02:44, 033--> 00:02:48, 244Xe diavtropos Tov ditembak dan melarikan hidup. Tilefovise stov Sami harus segera Gideon!700:02:48, 245--> 00:02:50, 745Oke, tenang.800:02:54, 950--> 00:02:57, 250Oke tenang.900:03:22, 000--> 00:03:23, 803Video Kaveva?1000:03:23, 804--> 00:03:29, 155Kompat tilefovise yang astyvomikos Tov diikuti dan jatuh perangkap stiv.1112:3: 29,156--> 00:03:33, 256Terbaik hari ini baru. Mari kita pergi.1200:03:34, 038--> 00:03:35, 189Satunya adalah ' Jack, bro?1300:03:35, 190--> 00:03:39, 204Sebagai Omer berbicara tov Navtim biarkan sederhana kembali stiv Kovstavtivoupoli.1400:03:39, 205--> 00:03:42, 344APA evvoeis? Kami tidak Int'l mengalir segera pigaivame stiv Madrid?1500:03:42, 345--> 00:03:47, 429Kebaikan.mereka mengubah tanda. Pulau kesalahpahaman dengan emeva dan gyvaika dengan saya dan tidak Int'l datang.1600:03:47, 430--> 00:03:52, 730Pertama saya pergi menjadi nestructurat menjemput. Dan kemudian terjadi kita meninggal pada pada.1700:04:02, 898--> 00:04:05, 494Elif sekarang duduk di sini, aku pergi mengalir mengalir kita Babi.lihat di luar.1800:04:05, 495--> 00:04: menyimpan i'ilTidak Int'l Cheryll bagaimana untuk KAVO, Omer, bagaimana mungkin Kavo itu? Aku tidak Int'l bisa!1900:04:07, 805--> 00:04:09, 189Sekarang, Elif... Ayo.2000:04:09, 190 00:04:11, 785-->Bagaimana Omer? Setelah itu tidak Int'l tidak sedang avoitos.2100:04:11, 810--> 00:04:13, 514Sekarang, ayolah.2200:04:16, 195--> 00:04:19, 411Letakkan thong's on sekarang di sini dan mendorong.2300:04:22, 285--> 00:04:24, 585Oke, tenang.2412:05:03, 150--> 00:05:05, 419ente Awal.apakah di Arrow2512:05:05, 420--> 00:05:07, 784Saya tidak Int'l Eva dari kebaikan.mereka, Miss.2612:05:07, 785--> 00:05:11, 085Saya avthropos dengan tidak Int'l diperas pahit.2700:05:11, 665--> 00:05:13, 965Putri saya eivai di thong di kebaikan.mereka.2800:05:14, 670--> 00:05:17, 270Putri sekarang?2900:05:17, 275--> 00:05:21, 434Lihat ini salahku. Nestructurat Abebe membunuh anak saya.3000:05:21, 435--> 00:05:25, 735-Tolong bantu saya. -Tenang hancur.3100:05:26, 385--> 00:05:28, 474Povaei!3200:05:28, 475--> 00:05:34, 024Metiv... nestructurat Abebe membantu anak saya. Menyimpan saya TIV.3300:05:34, 025--> 00:05:39, 825Dan kemudian terjadi, kebaikan.mereka tera he'il. Saya pirav uang.3400:05:40, 990--> 00:05:46, 954Jika Anda di sini Dengan eferav kekera. Kebaikan.mereka memohon. Larry bikinnya lagi dipe impor.3500:05:46, 955--> 00:05:53, 255Mengapa Anda atau tidak Int'l Cheryll siapa sekarang sekarang doa di sini. TAPI tolong bantu saya.3600:05:55, 095--> 00:05:59, 395T sini dan mendorong dyvata. Aku segera datang.3700:06:07, 435--> 00:06:09, 524Tenang...3800:06:09, 525--> 00:06:13, 025Ayo minum vero. Silakan Katata.3900:06:18, 910--> 00:06:21, 494Eivai sangat dalam luka hitungan?4000:06:21, 495--> 00:06:26, 295-Simpan & Lihat membiar emeva. Juga - Povao, movoce's aisthavomai.4100:06:30, 050--> 00:06:34, 450Oke, tenang. Pikirkan movoce TIV putri Anda, Oke?4200:06:36, 475--> 00:06:38, 775Bagaimana leve nestructurat?4300:06:40, 195--> 00:06:44, 495-Ntilara. -Ntilara...4400:06:44, 495--> 00:06:49, 195-Eivai Berapa tidak peduli? -6.4500:06:51, 510--> 00:06:57, 010Wait, P. Putri Anda membutuhkan sekarang.4600:06:57, 260--> 00:07:00, 560Datang membantu. Oke?4700:07:14, 005--> 00:07:15, 384Omer.4800:07:15, 385 00:07:20, 045-->Omer apa givetai? Mana eivai Elif?4900:07:20, 046--> 00:07:23, 274Eivai dipukul, kita tagline EVA asthevoforo.5000:07:23, 275--> 00:07:25, 534Kita harus tov mengambilnya dari sini.5100:07:25, 535--> 00:07:30, 135Waktu pigaive Opa Elif, dan saya menelepon tov Pedro mengalir.5200:07: dia membiarkan saya menangkap up--> 00:07:49, 444Dilakukan dengan baik. Satunya adalah isouv Niloufer?5300:07:49, 445--> 00:07:51, 949-Saya dan memulai bekerja Ashley. -Apa yang itav ini?5400:07:51, 950--> 00:07:54, 979Aku pergi stov belerang Tagiar, saya membahas sesuatu dengan tov Merton mengalir.5500:07:54, 980--> 00:07:58, 074Kebaikan.mereka meninggal pada pada Sandeep Kumar dari kaveva! Pergi Achmad selai, hatinya hampir dihentikan.5600:07:58, 075--> 00:08:00, 534Belum lagi saya kembali ke, Elif datang sekarang. Tilefovise sekarang?5700:08:00, 535--> 00:08:02, 574Mengapa saya Telepon, Ashley?5800:08:02, 575--> 00:08:05, 704Oke, Santanu di di mana eivai atau ketika datang mengalir?5900:08:05, 705--> 00:08:09, 194Terlihat. Aisthavomai sama bikinnya tidak Int'l nyaman dengan semua ini. Pergi astyvomia stiv.6000:08:09, 195--> 00:08:12, 659Hentikan! Ashlee! Setelah itu tidak Int'l tidak sedang konyol. Di dapat berhenti?6100:08:12, 660--> 00:08:708Oke, saya tidak Int'l Shantanu Kalita, tapi itu datang mengalir.6200:08:15, 065--> 00:08:17, 834Direksi AV yang tidak Int'l saya lihat bahwa kita mengalir mengata tenang?6300:08:17, 835--> 00:08:20, 554Lihat kesuli, menguntung AV waktu melakukan maupun tidak Int'l kami nestructurat baik Elif.6400:08:20, 555--> 00:08:24, 855Mari kita Katata ke dalam. Lihat nestructurat menjadi perimevoume dan nestructurat Elif Mendengarkan Stadium.6500:08:24, 910--> 00:08:30, 210Lady Niloufer, Mable badan-EVA panggilan.6600:08:30, 350--> 00:08:31, 351Yang eivai?6700:08:31, 377--> 00:08:34, 354Diangkat wanita tidak Int'l paham apa yang salah jujur, Larry, ia katakan.6800:08:34, 355--> 00:08:39, 655-Pulau mengeluar Lihat ' Garis mengalir. -Oke, terima kasih.6900:08:41, 150--> 00:08:44, 450Pemakaian dana. Saya Abebe perimevo berarti.7000:08:50, 385--> 00:08:55, 689-Silahkan. -Niloufer, saya Tony Philippa.7100:08:55, 690--> 00:08:57, 424Ini.7200:08:57, 425--> 00:09:01, 725DIA tilefovise kepada saya tidak Int'l sekarang dari pandangan Fatih mengata pergi ke Natalie.7300:09:02,120 --> 00:09:03,874Saya berbicara tov Fatih.7400:09:03,875 --> 00:09:08,175Fatih saya dikatakan datang ke sini dan pergi dari sini.7500:09:11,390 --> 00:09:16,204Saya siap dan perimevo. Setelah itu tidak terlambat untuk pacar saya, oke?7600:09:16,205 --> 00:09:19,505Lady Nevim, tidak akan datang. Setelah itu tidak menunggu.7700:09:19,670 --> 00:09:21,379Tapi Fatih mengatakan ...7800:09:21,380 --> 00:09:26,680Tidak apa yang menarik untuk mengatakan Fatih, tidak datang. Mengatakan kepadanya bahwa itu lebih.7900:09:30,060 --> 00:09:32,299Dipahami, terima kasih.8000:09:32,300 --> 00:09:35,134- Apa yang kau katakan? - Bagaimana tov peluru mengambil awal.8100:09:35,135 --> 00:09:37,277Perban kita menempatkan mencukupi eivai untuk saat ini,8200:09:37,278 --> 00:09:40,149tetapi harus dihapus dan jangkauan direkomendasikan stiv Kovstavtivoupoli.8300:09:40,150 --> 00:09:43,450- Apakah Anda memiliki paspor Anda dengan Anda? - Ya.8400:09:43,550 --> 00:09:48,499- Berikan saya bahwa. - Stiv kembali saku.8500:09:48,500 --> 00:09:52,669Apa ekaves di sini? Di mana Anda tahu Tov Metiv? Mengapa mereka dipecat?8600:09:52,670 --> 00:09:55,970Echouv TIV putri saya. Dengan mengancam.8700:09:56,165 --> 00:10:02,174Saya telah mengatakan bahwa saya akan KAVO leve dan ekava. Tapi sekali lagi dipecat.8800:10:02,175 --> 00:10:04,199Tidak katalavaivo.8900:10:04,200 --> 00:10:07,469Eivai tahu bahwa putri Anda?9000:10:07,470 --> 00:10:14,124Tidak melakukan untuk mengatakan kepada Anda. Saya telah mengatakan bahwa AV pergi stiv astyvomia tiv akan membunuh anak saya.9100:10:14,125 --> 00:10:18,625Anda KAVO apa pun yang Anda inginkan. Tapi jangan tanya saya Atas nama putri saya.9200:10:19,710 --> 00:10:25,010Biarkan stiv Kovstavtivoupoli dan membahasnya di sana.9300:10:35,275 --> 00:10:39,459Apa yang dia katakan adalah pergi dan direkomendasikan, Elif?9400:10:39,460 --> 00:10:42,459Dia memiliki seorang putri berusia 6 tahun. Tiv leve Ntilara.9500:10:42,460 --> 00:10:46,014Tiv adalah Metiv sekarang, tapi tidak mengatakan kepada saya Tov alasan.9600:10:46,015 --> 00:10:50,324The avthropos eivai sangat takut. Tov percaya, Omer.9700:10:50,325 --> 00:10:52,469Tov tidak percaya?9800:10:52,470 --> 00:10:56,770Paspor dan visa eivai baru, dia tidak meninggalkan atau xava.9900:10:57,070 --> 00:11:01,704Melakukan apa? Mengapa mereka menembak aftov tov avtra dan melarikan diri?10000:11:01,705 --> 00:11:05,369The Metiv ingin tahu tov. Ini itav umpan.10100:11:05,370 --> 00:11:06,945Bait?10200:11:06,946 --> 00:11:08,117Hanya itu.10300:11:08,143 --> 00:11:11,629The Metiv tahu Atas nama perusahaan dengan prinsip untuk alasan ini tidak muncul.10400:11:11,630 --> 00:11:13,905Tiv terakhir kali tidak bertemu di bandara?10500:11:13,906 --> 00:11:14,924Ya.10600:11:14,925 --> 00:11:17,379Dalam menyambut. Tapi kali ini tiv tidak muncul.10700:11:17,380 --> 00:11:18,574Tidak ekave langkah eseva.10800:11:18,575 --> 00:11:22,149Mengapa Karena ia tahu bahwa Anda datang dengan `astyvomia The.10900:11:22,150 --> 00:11:25,029- Dan bagaimana Anda pelajari? - Dari bug Evav mungkin.11000:11:25,030 --> 00:11:27,259Pak Sami pavtou mencari tempat tidur bug.11100:11:27,260 --> 00:11:31,244Kemungkinan Eivai akan meletakkannya stiv tsavta atau dompet Anda nanti.11200:11:31,245 --> 00:11:34,545Atau mereka dapat ditempatkan di sepatu Anda.11300:11:38,115 --> 00:11:42,015Ixerav yang akan mengikuti dari bank tiv.11400:11:44,785 --> 00:11:48,034AV diinginkannya benar-benar akan Tov tov akan membunuh ditembak di kepala.11500:11:48,035 --> 00:11:51,664The Metiv ingin belajar tiv kisah pria ini.11600:11:51,665 --> 00:11:56,994The Metiv bertengkar dengan afevtiko dan tidak ingin bisnis ini tiv lain.11700:11:56,995 --> 00:12:01,295Mencoba akan mengekspos afevtiko dia.11800:12:03,000 --> 00:12:08,600Dan bagaimana kita akan tahu? Miskin takut banyak, tidak vomizo menceritakan apa-apa.11900:12:10,285 --> 00:12:12,585Dia meninggalkan emeva itu.12000:12:19,785 --> 00:12:23,019- Apakah Anda baik-baik saja? - Tidak aku tahu.12100:12:23,020 --> 00:12:25,859Mengapa Anda mengikuti Elif? AV pathaives sesuatu?
122
00:12:25,860 --> 00:12:29,160
Aku takut bahwa sesuatu
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
