1
00: 01: 33,041 -> 00: 01: 35,786
? Bahwa Anda tahu apa yang tinggi, apa yang terjadi 2 00: 01: 37,484 -> 00: 01: 39,739 mati dari otak oksigen. 3 00: 01: 40,882 -> 00: 01: 42,450 . sel sel 4 00: 01: 43,626 -> 00: 01: 46,991 penutupan berlangsung. Dan tubuh juga terjadi dengan itu. 5 00: 01: 48,429 -> 00: 01: 51,336 Aku tidak bisa berhenti tanpa berpikir bagaimana olacaðýný. 6 00: 02: 31,682 -> 00: 02: 34,623 Pada awalnya baþlamadýn Mengapa? 7 00: 02: 34,819 -> 00: 02: 36,713 . selalu kolayýdý yang 8 00: 02: 37,759 -> 00: 02: 40,601 Oke. Pada awalnya baþlayacaðým tersebut. 9 00: 03: 08,991 -> 00: 03: 11,343 Aku dibesarkan di tingkat India. 10 00: 03: 11,865 -> 00: 03: 14,675 Aku selalu manusia dataran. 11 00: 03: 14,773 - -> 00: 03: 18,138 Jujur, di belakang saya saya tidak punya banyak Affairs akan meninggalkan. 12 00: 03: 18,791 -> 00: 03: 22,058 tidak ada keluarga di depan mata, dan ada sedikit teman. 13 00: 03: 23,267 -> 00: 03: 25,194 Pokoknya, ocaktý bulan ... 14 00: 03: 26,305 -> 00: 03: 29,245 ... dan setengah tahun aku sudah tinggal di London. 15 00: 03: 29,735 -> 00:03: 32,545 luar biasa yalnýzdým enam bulan pertama. 16 00: 03: 33,427 -> 00: 03: 35,322 Kemudian Kami bertemu Jake. 17 00: 03: 38,393 -> 00: 03: 40,353 hal yang saya paling suka ... 18 00: 03: 40,516 -> 00: 03: 43,554 ... yang bersama-sama kami berdua yang merasa sangat nyaman. 19 00: 03: 44,044 -> 00: 03: 45,841 Aku merasa aman. 20 00: 04: 01,261 -> 00: 04: 03,188 Oke, ayo 21 00: 04: 04,985 -> 00: 04: 08,056 CD-ROM untuk pelanggan korporat dan . sedang merancang dan situs 22 00: 04: 08,220 -> 00: 04: 11,258 - Baik kemenangan Anda harus. - lebih keren daripada mereka muncul. 23 00: 04: 11,388 -> 00: 04: 16,289 Jack adalah seorang insinyur. Terowongan dan jembatan, jenis ini sesuatu. 24 00: 04: 16,550 -> 00: 04: 19,327 tiket kereta bawah tanah, 12 yaþýndayk yang saklardý di terima adalah dompet. 25 00: 04: 19,523 -> 00: 04: 23,378 dompet yang sama. Pada saku yang sama. 26 00: 04: 23,541 -> 00: 04: 24,652 ., Alice 27 00: 04: 25,207 -> 00: 04: 26,482 Alice! 28 00: 04: 27,102 -> 00: 04: 28,278 Kita akan melihat Anda. 29 00: 04: 29,520 -> 00: 04: 31,088 . Saya akan lihat nanti 30 00: 05: 41,653 -> 00: 05: 44,757 - Hei, Alice, kau datang? - Ya. 31 00:06: 08,964 -> 00: 06: 11,219 - OK, aku datang sekarang. - Oke. 32 00: 06: 12,493 -> 00: 06: 13.767 Hi. 33 00: 06: 46,011 -> 00: 06: 49,147 program Pendidikan penggunaan, situs Terletak 34 00: 06: 49,311 -> 00: 06: 51,630 ... seperti oyunmuþ sebuah mengatur ulang saya ... 35 00: 06: 51,826 -> 00: 06: 53,982 Kami mencoba di mesin Kungs ini. 36 00: 06: 56,171 -> 00: 06: 58,719 Ya, tapi itu pakaian yang mesin tidak tentang. 37 00: 06: 58,883 -> 00: 07: 02,150 Sekarang, di seluruh dunia adalah tim penjualan yetiþtiriy. 38 00:07: 05,939 -> 00: 07: 08,095 media untuk hedefis baru. 39 00: 07: 08,226 -> 00: 07: 10,121 pemikiran sesuatu. 40 00: 07: 10,284 -> 00: 07: 13,322 Alice, template lama masih Anda punya, kan? 41 00: 07: 14,008 -> 00: 07: 15,805 Dapatkah Anda di sini, Alice? 42 00: 07: 30,506 -> 00: 07: 33,447 . rambut saya düzelttireceð . Aku akan kembali setelah makan siang 43 00:07 : 51,251 -> 00: 07: 53,113 Menempatkan mereka di. 44 00: 07: 55,368 -> 00: 07: 57,262 Ateþ me! 45 00: 08: 17,484 -> 00: 08: 20,294 - Apakah Anda diterima? - Ya. 46 00: 08: 21,274 -> 00: 08: 22,581 Aku masuk. 47 00: 09: 09,298 -> 00: 09: 11.748 - Siapa namamu? - Alice. 48 00: 09: 14.427 -> 00 : 09: 15,831 , Alice. 49 00: 11: 22,914 -> 00: 11: 24,744 untuk masuk. 50 00: 11: 42,744 -> 00: 11: 46,109 . - Datang ke sini besok . - Kerja membutuhkan aku 51 00:11: 52.349 -> 00: 11: 55,485 . - Kemudian datang kembali malam ini - saya tidak bisa. 52 00: 12: 01,398 -> 00: 12: 04,469 Setiap kali Anda ingin, Alice. Anda memutuskan. 53 00: 12: 05,351 -> 00: 12: 07,377 Aku akan berada di sini. 54 00: 12: 19,758 -> 00: 12: 22,437 yang inanamamýþtým hari itu. 55 00: 12: 22,600 -> 00: 12: 25,279 Olamamasý aku tahu jika perlu. 56 00: 12: 26,717 -> 00: 12: 29,886 sebagai sebelumnya terjadi Setiap hal yang saya inginkan untuk terjadi. 57 00: 12: 40,013 -> 00: 12: 41,843 Apa yang kau ingin aku lakukan? 58 00: 12: 43,639 -> 00: 12: 45,991 apapun. Apapun yang Anda lakukan membuatnya. 59 00: 13: 35,681 -> 00: 13: 38,131 Kemudian saya belajar namanya. 60 00: 13: 38,295 -> 00: 13: 41,954 Adam Tallis. Dan týrmandýðýný gunung. 61 00: 13: 49,402 -> 00: 13: 51,787 hari sebelumnya yaþamýþtý cukup petualangan. 62 00: 13: 52.440 -> 00: 13: 54,531 enam orang di kurtarmýþtý atas. 63 00: 13: 55,185 -> 00: 13: 57,177 Oksigen. 64 00: 14: 48,925 -> 00: 14: 51,016 saya setiap kali Anda ingin Anda dapat berhenti. 65 00: 14: 51,179 -> 00: 14: 53,858 Tolong berhenti. Silakan berhenti. 66 00: 15: 02,777 -> 00: 15: 04,770 Hari ini saya membeli buku Anda. 67 00: 15: 05,848 -> 00: 15: 07,971 Itu bukan buku saya. 68 00: 15: 08,690 -> 00 : 15: 10,715 Baru saya mulai. 69 00: 15: 10,813 -> 00: 15: 12,806 terlihat bagus. 70 00: 15: 16,923 -> 00: 15: 19,079 Orang putra Alice. 71 00: 15: 28,879 - -> 00: 15: 30,938 pergi untuk minum sangat salah. 72 00: 15: 41,490 -> 00: 15: 44,528 François Colette dan ada seorang wanita. 73 00: 15: 48,383 -> 00: 15: 50,343 Its semua Saya kehilangan kelompok. 74 00: 15: 54,329 -> 00: 15: 57,007 Saya tidak melihat masih bagaimana hal ini. 75 00: 15: 57,890 -> 00: 16: 00,928 . error tidak memiliki kesempatan . Semuanya diperiksa edilmiþt di 76 0:16: 05,926 -> 00: 16: 07,821 . aþýktým nya 77 00: 16: 11,545 -> 00: 16: 13,407 20.000 kaki ketinggian Bagaimana, Anda tahu? 78 00: 16: 22,816 -> 00: 16: 24,711 adalah kita lihat. 79 00: 16: 24,874 -> 00: 16: 27,553 Tanpa air, sel-sel otak mati. 80 00: 16: 30,003 -> 00: 16: 31,767 dan mematikan. 81 00: 16: 34,838 -> 00:16: 37,452 tubuh lainnya Kemudian ikuti bagian. 82 00: 16: 44,541 -> 00: 16: 46,305 dua tahun yang lalu. 83 00: 16: 47,285 -> 00: 16: 49,213 Dan tidak lulus. 84 00: 16: 59,046 -> 00: 17: 01,137 Aku hidup dengan. 85 00: 17: 04,763 -> 00: 17: 06,854 Tapi di sini Anda. 86 00: 17: 08,193 -> 00: 17: 10.154 . Saya harus pergi 87 00:17: 14,106 -> 00: 17: 15,871 No 88 00: 17: 17,047 -> 00: 17: 18,974 memakainya. 89 00: 17: 29,592 -> 00: 17: 30.964 - Anakku! Ayo! - Baþardýn. 90 00: 17: 31,062 -> 00: 17: 33,316 , Josh! Josh! Josh 91 00: 17: 41,418 -> 00: 17: 44,423 - Halo? - Hey. Di mana kau? 92 00: 17: 44,619 -> 00: 17: 46,906 Aku dia bermain di sekitar pengolahan baru di. 93 00: 17: 47,560 -> 00: 17: 50,042 dalam perjalanan pulang saya Bisa juga mengambil arloji saya? 94 00: 17: 50,206 - > 00: 17: 52,983 - Saya tidak pernah tumbuh. - Saya mendapatkan tentu saja. 95 00: 17: 54,583 -> 00: 17: 57,524 - Hari ini aku merindukanmu, Alice. - Aku merindukanmu. 96 00: 17: 58,667 -> 00: 18: 00,627 - Aku mencintaimu. - Aku juga. 97 00: 18: 00,725 -> 00: 18: 02,130 - Hoþç untuk tinggal. - Bye. 98 00: 18: 13,107 -> 00: 18: 15,002 Oh, Tuhan . 99 00: 18: 15,557 -> 00: 18: 17,811 Aku tidak percaya, Valakar di. 100 00: 18: 18,334 -> 00: 18: 20,392 Tembak-Mu! Tembak ... Nice! 101 00: 18: 20,588 -> 00: 18: 22,483 . pesiar ke pertahanan memaksa 102 00: 18: 22,581 -> 00: 18: 24,835 - Berikan saya bahwa sampai! - melakukan lagi menyerang Finlandia. 103 00 : 18: 25,325 -> 00: 18: 26,958 Apa yang kamu lakukan? 104 00: 18: 27,579 -> 00: 18: 29,507 menuju Cambridge sedang melakukan kecepatan. 105 00: 18: 43,489 -> 00: 18: 46,625 Ya Tuhan. Ref, itu sedikit kejam. 106 00: 18: 46,789 -> 00: 18: 50,546 depan untuk bermain hari ini. . Pemain berkualitas Anda bisa bermain di mana-mana Ryan. 107 00: 18: 50,709 -> 00: 18: 53,616 - Jake? - Ya? Maaf, saya hanya, sesuatu ... 108 00: 18: 54,662 -> 00: 18: 56,263 ? Siapa saja 109 00: 18: 56,753 -> 00: 18: 58,615 ., Jake, Anda býrakmalýyým 110 00:18 : 59,693 -> 00: 19: 00,575 apa yang harus Anda lakukan? 111 00: 19: 00,738 -> 00: 19: 02,829 Aku tidak bisa terus seperti ini. Maaf. 112 00: 19: 03,581 -> 00: 19: 05,083 Aku harus. 113 00: 19: 08,906 -> 00: 19: 10,898 Anda ... Anda harus meninggalkan aku? 114 00: 19: 23,933 - > 00: 19: 26,874 dengan Alice ... sempurna. 115 00: 19: 27,690 -> 00: 19: 30.140 Dengan sempurna. 116 00: 19: 32.885 -> 00: 19: 34,714 . Aku ingin menikah 117 00 : 19: 38,896 -> 00: 19: 40,431 Kami bertemu seseorang. 118 00: 19: 51,735 -> 00: 19: 53,630 ... siapa tanýþtýn Siapa? 119 00: 19: 53,826 -> 00: 19: 55,753 Anda tidak tahu dia. 120 00: 19: 56,831 -> 00: 19: 57,746 . Saya minta maaf 121 00: 19: 58,726 -> 00: 19: 59,902 ketika tanýþtýn nya 122 00: 20: 00,065 -> 00:20: 03,006 . Aku tidak ingin menyakiti Anda Pertanyaannya itu tidak. 123 00: 20: 03,202 -> 00: 20: 04,704 Masalahnya tentu itu! 124 00: 20: 04,868 -> 00: 20: 07,155 Kita akan dengan setiap toko pasar! 125 00: 20: 07,285 -> 00: 20: 10.127 Anda sialan kereta bawah tanah saya mendapatkan tiket! 126 00: 20: 11,303 -> 00: 20: 12,186 Allah! 127 00: 20: 20,385 -> 00: 20: 22,052 Di mana Anda akan pergi? 128 00: 20: 45,900 -> 00: 20: 47,403 Oh. 129 00: 20: 48,154 -> 00: 20: 51,421 Apakah Anda menelepon Adam? Þ saat tidak ada di sini. 130 00: 20: 52,499 -> 00: 20: 54,590 Tapi masalahnya, dýþarýsý dingin. dalam pengantin. 131 00: 20: 56,158 -> 00: 20: 57,922 silakan. Masuklah. 132 00: 21: 05,632 -> 00: 21: 07,625 sedang mendaki bukit. 133 00: 21: 09,454 -> 00: 21: 12,231 Dia selalu gambar di bawah ini download. 134 00: 21: 13,015 -> 00: 21: 15,792 Atau mereka arkasýný döndüð pastikan. 135 00: 21: 17,818 -> 00: 21: 19,778 Oh, silakan, duduk. 136 00: 21: 21,542 -> 00: 21: 24,123 bagi saya, gambar memberitahu Anda siapa Anda. 137 00: 21: 25,234 -> 00: 21: 27,880 Tapi untuk Adam, pemain jiwanya. 138 00: 21: 30,526 -> 00: 21: 32,943 Apakah kamu mau? 139 00:21 : 33,074 -> 00: 21: 35,002 - Tidak, terima kasih. - Tidak, itu cukup bagus. 140 00: 21: 35,100 -> 00: 21: 36,766 No 141 00: 21: 36,962 -> 00:21: 39.020 Oh, saya kardeþiy di depan. 142 00: 21: 39,967 -> 00: 21: 42,908 - Adikku Apakah Anda? - Ya. . Saya, Deborah 143 00: 21: 43,790 -> 00: 21: 45,717 Anda sering naik bersama-sama. 144 00: 21: 46,632 -> 00: 21: 48,592 Ada tugas yang Anda tidak perlu lakukan, jadi ... 145 00:21 : 48,592 -> 00: 21: 50,813 ... saat aku harus tetap di sini. 146 00: 21: 53,198 -> 00: 21: 56,629 Ini akan tahu segalanya ... Pak! 147 00: 22: 00,581 - -> 00: 22: 02,117 Namanya itu. 148 00: 22: 07,115 -> 00: 22: 09,369 Ini adalah sesuatu, Françoise, kan? 149 00: 22: 10,056 -> 00: 22: 12,440 Ini adalah saudaraku Foto penyebab utama download. 150 00: 22: 13.224 -> 00: 22: 17,079 Karena hal ... melihat dia begitu keras baginya. 151 00: 22: 18,517 -> 00: 22: 22,176 Adikku cowok yang berani adalah, tapi kadang-kadang ... 152 00: 22: 24,201 -> 00: 22: 26,096 ... dia takut mengingat. 153 00: 22: 30,441 -> 00: 22: 34,623 lupa hal, satu-satunya yang bertanggung jawab olmadýðý sendiri. 154 00: 22: 35,505 -> 00: 22: 37,400 Aku ada, yukarýdaydým. 155 00: 22: 39,327 -> 00: 22: 41,581 Dia arkadaþýmdý terbaik saya, Alice. 156 00: 22: 50,728 -> 00: 22: 53,211 137 00: 21: 25,234 -> 00: 21: 27.880 . Tapi untuk pria, mencuri jiwanya 138 00: 21: 30,526 -> 00: 21: 32,943 Apakah Anda mau? 139 00: 21: 33,074 -> 00 : 21: 35,002 - Tidak, terima kasih. - Tidak, itu cukup bagus. 140 00: 21: 35,100 -> 00: 21: 36,766 No 141 00: 21: 36,962 -> 00: 21: 39,020 Oh, saya di depan Aku kardeþiy. 142 00: 21: 39,967 -> 00: 21: 42,908 - Adikku Apakah Anda? - Ya. . Saya, Deborah 143 00: 21: 43,790 -> 00: 21: 45,717 Anda sering naik bersama-sama. 144 00: 21: 46,632 -> 00: 21: 48,592 Ada tugas yang Anda tidak perlu lakukan, jadi ... 145 00:21 : 48,592 -> 00: 21: 50,813 ... saat aku harus tetap di sini. 146 00: 21: 53,198 -> 00: 21: 56,629 Ini akan tahu segalanya ... Pak! 147 00: 22: 00,581 - -> 00: 22: 02,117 Namanya itu. 148 00: 22: 07,115 -> 00: 22: 09,369 Ini adalah sesuatu, Françoise, kan? 149 00: 22: 10,056 -> 00: 22: 12,440 Ini adalah saudaraku Foto penyebab utama download. 150 00: 22: 13.224 -> 00: 22: 17,079 Karena hal ... melihat dia begitu keras baginya. 151 00: 22: 18,517 -> 00: 22: 22,176 Adikku cowok yang berani adalah, tapi kadang-kadang ... 152 00: 22: 24,201 -> 00: 22: 26,096 ... dia takut mengingat. 153 00: 22: 30,441 -> 00: 22: 34,623 lupa hal, satu-satunya yang bertanggung jawab olmadýðý sendiri. 154 00: 22: 35,505 -> 00: 22: 37,400 Aku ada, yukarýdaydým. 155 00: 22: 39,327 -> 00: 22: 41,581 Dia arkadaþýmdý terbaik saya, Alice. 156 00: 22: 50,728 -> 00: 22: 53,211 137 00: 21: 25,234 -> 00: 21: 27.880 . Tapi untuk pria, mencuri jiwanya 138 00: 21: 30,526 -> 00: 21: 32,943 Apakah Anda mau? 139 00: 21: 33,074 -> 00 : 21: 35,002 - Tidak, terima kasih. - Tidak, itu cukup bagus. 140 00: 21: 35,100 -> 00: 21: 36,766 No 141 00: 21: 36,962 -> 00: 21: 39,020 Oh, saya di depan Aku kardeþiy. 142 00: 21: 39,967 -> 00: 21: 42,908 - Adikku Apakah Anda? - Ya. . Saya, Deborah 143 00: 21: 43,790 -> 00: 21: 45,717 Anda sering naik bersama-sama. 144 00: 21: 46,632 -> 00: 21: 48,592 Ada tugas yang Anda tidak perlu lakukan, jadi ... 145 00:21 : 48,592 -> 00: 21: 50,813 ... saat aku harus tetap di sini. 146 00: 21: 53,198 -> 00: 21: 56,629 Ini akan tahu segalanya ... Pak! 147 00: 22: 00,581 - -> 00: 22: 02,117 Namanya itu. 148 00: 22: 07,115 -> 00: 22: 09,369 Ini adalah sesuatu, Françoise, kan? 149 00: 22: 10,056 -> 00: 22: 12,440 Ini adalah saudaraku Foto penyebab utama download. 150 00: 22: 13.224 -> 00: 22: 17,079 Karena hal ... melihat dia begitu keras baginya. 151 00: 22: 18,517 -> 00: 22: 22,176 Adikku cowok yang berani adalah, tapi kadang-kadang ... 152 00: 22: 24,201 -> 00: 22: 26,096 ... dia takut mengingat. 153 00: 22: 30,441 -> 00: 22: 34,623 lupa hal, satu-satunya yang bertanggung jawab olmadýðý sendiri. 154 00: 22: 35,505 -> 00: 22: 37,400 Aku ada, yukarýdaydým. 155 00: 22: 39,327 -> 00: 22: 41,581 Dia arkadaþýmdý terbaik saya, Alice. 156 00: 22: 50,728 -> 00: 22: 53,211
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
