100:01:33,041 --> 00:01:35,786O yükseklikte ne olur biliyor musun?200: terjemahan - 100:01:33,041 --> 00:01:35,786O yükseklikte ne olur biliyor musun?200: Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:01:33,041 --> 00:01:35,786O yük

1
00:01:33,041 --> 00:01:35,786
O yükseklikte ne olur biliyor musun?

2
00:01:37,484 --> 00:01:39,739
Beyin oksijensizlikten ölür.

3
00:01:40,882 --> 00:01:42,450
Hücre hücre.

4
00:01:43,626 --> 00:01:46,991
Kapanýr gider.
Ve beden de onunla birlikte gider.

5
00:01:48,429 --> 00:01:51,336
Nasýl olacaðýný düþünmeden duramýyorum.

6
00:02:31,682 --> 00:02:34,623
Neden baþtan baþlamadýn?

7
00:02:34,819 --> 00:02:36,713
Her zaman en kolayýdýr.

8
00:02:37,759 --> 00:02:40,601
Tamam. Baþtan baþlayacaðým.

9
00:03:08,991 --> 00:03:11,343
Hindistan’ýn düzlüklerinde büyüdüm.

10
00:03:11,865 --> 00:03:14,675
Her zaman düzlüklerin insaný oldum.

11
00:03:14,773 --> 00:03:18,138
Dürüst olmak gerekirse, arkamda
býrakacak çok bir þeyim yok.

12
00:03:18,791 --> 00:03:22,058
Görünürde ailem yok ve
çok az arkadaþým var.

13
00:03:23,267 --> 00:03:25,194
Neyse, aylardan ocaktý...

14
00:03:26,305 --> 00:03:29,245
...bir buçuk yýldýr Londra'da yaþýyordum.

15
00:03:29,735 --> 00:03:32,545
Ýlk altý ay inanýlmaz yalnýzdým.

16
00:03:33,427 --> 00:03:35,322
Sonra Jake'le tanýþtým.

17
00:03:38,393 --> 00:03:40,353
En sevdiðim þey...

18
00:03:40,516 --> 00:03:43,554
...birlikteyken ikimizin de
çok rahat hissetmesiydi.

19
00:03:44,044 --> 00:03:45,841
Kendimi güvende hissediyordum.

20
00:04:01,261 --> 00:04:03,188
Tamam, haydi

21
00:04:04,985 --> 00:04:08,056
Kurumsal müþteriler için CD-ROM'lar
ve web siteleri tasarlýyordum.

22
00:04:08,220 --> 00:04:11,258
- Ýyi kazanýyor olmalýsýn.
- Olduðundan daha havalý görünür.

23
00:04:11,388 --> 00:04:16,289
Jake bir mühendisti. Tüneller ve
köprüler, bu cins þeyler.

24
00:04:16,550 --> 00:04:19,327
Metro biletlerini, 12 yaþýndayken
aldýðý bir cüzdanda saklardý.

25
00:04:19,523 --> 00:04:23,378
Ayný cüzdan. Ayný iç cep.

26
00:04:23,541 --> 00:04:24,652
Alice.

27
00:04:25,207 --> 00:04:26,482
Alice!

28
00:04:27,102 --> 00:04:28,278
Görüþürüz.

29
00:04:29,520 --> 00:04:31,088
Sonra görüþürüz.

30
00:05:41,653 --> 00:05:44,757
- Hey, Alice, içeri giriyor musun?
- Evet.

31
00:06:08,964 --> 00:06:11,219
- Tamam, hemen geliyorum.
- Tamam.

32
00:06:12,493 --> 00:06:13,767
Selam.

33
00:06:46,011 --> 00:06:49,147
Eðitim programýnýn kullanýmýný,
web sitesinde yer alan

34
00:06:49,311 --> 00:06:51,630
...bir oyunmuþ gibi
yeniden düzenleyelim...

35
00:06:51,826 --> 00:06:53,982
Bunu Küngs makinelerinde denedik.

36
00:06:56,171 --> 00:06:58,719
Evet, ama bu çamaþýr
makineleri hakkýnda deðil.

37
00:06:58,883 --> 00:07:02,150
Þimdi dünya çapýnda bir
satýþ takýmý yetiþtiriyoruz.

38
00:07:05,939 --> 00:07:08,095
Medyanýn yeni hedefisiniz.

39
00:07:08,226 --> 00:07:10,121
Bir þeyler düþünün.

40
00:07:10,284 --> 00:07:13,322
Alice, eski þablon hala
sende var, deðil mi?

41
00:07:14,008 --> 00:07:15,805
Burada mýsýn, Alice?

42
00:07:30,506 --> 00:07:33,447
Saçlarýmý düzelttireceðim.
Yemekten sonra dönerim.

43
00:07:51,251 --> 00:07:53,113
Buraya koy.

44
00:07:55,368 --> 00:07:57,262
Ateþ et!

45
00:08:17,484 --> 00:08:20,294
- Kabul edildin mi?
- Evet.

46
00:08:21,274 --> 00:08:22,581
Kabul edildim.

47
00:09:09,298 --> 00:09:11,748
- Ýsminiz ne?
- Alice.

48
00:09:14,427 --> 00:09:15,831
Alice.

49
00:11:22,914 --> 00:11:24,744
Gitmeyin.

50
00:11:42,744 --> 00:11:46,109
- Yarýn buraya gelin.
- Çalýþmama gerek.

51
00:11:52,349 --> 00:11:55,485
- O zaman bu gece geri gelin.
- Yapamam.

52
00:12:01,398 --> 00:12:04,469
Ne zaman istersen, Alice.
Sen karar ver.

53
00:12:05,351 --> 00:12:07,377
Ben burada olacaðým.

54
00:12:19,758 --> 00:12:22,437
O gün olanlara inanamamýþtým.

55
00:12:22,600 --> 00:12:25,279
Olamamasý gerektiðini biliyordum.

56
00:12:26,717 --> 00:12:29,886
Her þeyin eskiden olduðu gibi
olmasýný istiyordum.

57
00:12:40,013 --> 00:12:41,843
Ne yapmamý istiyorsun?

58
00:12:43,639 --> 00:12:45,991
Hiçbir þey.
Ne yapýyorsan ona devam et.

59
00:13:35,681 --> 00:13:38,131
O zaman adýný öðrendim.

60
00:13:38,295 --> 00:13:41,954
Adam Tallis. Ve daðlara týrmandýðýný.

61
00:13:49,402 --> 00:13:51,787
Önceki gün epey bir macera yaþamýþtý.

62
00:13:52,440 --> 00:13:54,531
Yukarýda altý kiþiyi kurtarmýþtý.

63
00:13:55,185 --> 00:13:57,177
Oksijensiz.

64
00:14:48,925 --> 00:14:51,016
Beni ne zaman istersen
durdurabilirsin.

65
00:14:51,179 --> 00:14:53,858
Lütfen durma. Lütfen durma.

66
00:15:02,777 --> 00:15:04,770
Bugün kitabýný aldým.

67
00:15:05,848 --> 00:15:07,971
O benim kitabým deðil.

68
00:15:08,690 --> 00:15:10,715
Yeni baþladým.

69
00:15:10,813 --> 00:15:12,806
Güzel görünüyor.

70
00:15:16,923 --> 00:15:19,079
Ýnsanlar ödlü, Alice.

71
00:15:28,879 --> 00:15:30,938
Bir þeyler çok yanlýþ gitti.

72
00:15:41,490 --> 00:15:44,528
Françoise Colet ve bir kadýn vardý.

73
00:15:48,383 --> 00:15:50,343
Onun bütün grubunu kaybettim.

74
00:15:54,329 --> 00:15:57,007
Hala nasýl olduðunu anlayamýyorum.

75
00:15:57,890 --> 00:16:00,928
Hata þansý yoktu.
Her þey kontrol edilmiþti.

76
00:16:05,926 --> 00:16:07,821
Ona aþýktým.

77
00:16:11,545 --> 00:16:13,407
20,000 feet yükseklik
nasýldýr, bilir misin?

78
00:16:22,816 --> 00:16:24,711
Þöyledir.

79
00:16:24,874 --> 00:16:27,553
Hava olmadan, beyin hücreleri ölür.

80
00:16:30,003 --> 00:16:31,767
Kapanýr.

81
00:16:34,838 --> 00:16:37,452
Ardýndan bedenin diðer
parçalarý takip eder.

82
00:16:44,541 --> 00:16:46,305
Ýki yýl oldu.

83
00:16:47,285 --> 00:16:49,213
Ve bu geçmiyor.

84
00:16:59,046 --> 00:17:01,137
Biriyle birlikte yaþýyorum.

85
00:17:04,763 --> 00:17:06,854
Ama buradasýn.

86
00:17:08,193 --> 00:17:10,154
Gitmeliyim.

87
00:17:14,106 --> 00:17:15,871
Hayýr.

88
00:17:17,047 --> 00:17:18,974
Onlarý takma.

89
00:17:29,592 --> 00:17:30,964
- Oðlum! Haydi!
- Baþardýn.

90
00:17:31,062 --> 00:17:33,316
Josh! Josh! Josh!

91
00:17:41,418 --> 00:17:44,423
- Selam?
- Selam. Neredesin?

92
00:17:44,619 --> 00:17:46,906
Yeni iþle uðraþýyorum.

93
00:17:47,560 --> 00:17:50,042
Eve giderken benim
saatimi de alabilir misin?

94
00:17:50,206 --> 00:17:52,983
- Asla yetiþemem.
- Tabii alabilirim.

95
00:17:54,583 --> 00:17:57,524
- Bugün seni özledim, Alice.
- Seni özledim.

96
00:17:58,667 --> 00:18:00,627
- Seni seviyorum.
- Ben de.

97
00:18:00,725 --> 00:18:02,130
- Hoþça kal.
- Güle güle.

98
00:18:13,107 --> 00:18:15,002
Oh, Tanrým.

99
00:18:15,557 --> 00:18:17,811
Ýnanmýyorum, Valakari.

100
00:18:18,334 --> 00:18:20,392
Vur þuna! Vur... Güzel!

101
00:18:20,588 --> 00:18:22,483
Hýz müdafaaya zorlandý.

102
00:18:22,581 --> 00:18:24,835
- Ver þunu!
- Finlandiya yeniden atak yapýyor.

103
00:18:25,325 --> 00:18:26,958
Ne yapýyorsun?

104
00:18:27,579 --> 00:18:29,507
Cambridge'e doðru
hýz yapýyorum.

105
00:18:43,489 --> 00:18:46,625
Oh, Tanrým. Ref, bu biraz insafsýzca.

106
00:18:46,789 --> 00:18:50,546
Bugün önde oynamak. Kaliteli oyuncu.
Ryan her yerde oynayabilir.

107
00:18:50,709 --> 00:18:53,616
- Jake?
- Evet? Üzgünüm, ben sadece, þey...

108
00:18:54,662 --> 00:18:56,263
Kimse yok mu?

109
00:18:56,753 --> 00:18:58,615
Jake, seni býrakmalýyým.

110
00:18:59,693 --> 00:19:00,575
Ne yapmalýsýn?

111
00:19:00,738 --> 00:19:02,829
Böyle devam edemem. Üzgünüm.

112
00:19:03,581 --> 00:19:05,083
Gitmek zorundayým.

113
00:19:08,906 --> 00:19:10,898
Sen... beni býrakmak zorunda mýsýn?

114
00:19:23,933 --> 00:19:26,874
Alice... birlikte mükemmeliz.

115
00:19:27,690 --> 00:19:30,140
Birlikte mükemmeliz.

116
00:19:32,885 --> 00:19:34,714
Seninle evlenmek istiyorum.

117
00:19:38,896 --> 00:19:40,431
Biriyle tanýþtým.

118
00:19:51,735 --> 00:19:53,630
Kim... kiminle tanýþtýn?

119
00:19:53,826 --> 00:19:55,753
Onu tanýmýyorsun.

120
00:19:56,831 --> 00:19:57,746
Üzgünüm.

121
00:19:58,726 --> 00:19:59,902
Onunla ne zaman tanýþtýn

122
00:20:00,065 --> 00:20:03,006
Seni incitmek istemedim.
Mesele bu deðil.

123
00:20:03,202 --> 00:20:04,704
Mesele kesinlikle bu!

124
00:20:04,868 --> 00:20:07,155
Her pazar markete beraber gidiyoruz!

125
00:20:07,285 --> 00:20:10,127
Sana kahrolasý metro
biletlerini alýyorum!

126
00:20:11,303 --> 00:20:12,186
Tanrým!

127
00:20:20,385 --> 00:20:22,052
Nereye gidiyorsun?

128
00:20:45,900 --> 00:20:47,403
Oh.

129
00:20:48,154 --> 00:20:51,421
Adam'ý mý aradýnýz?
Þu an burada deðil.

130
00:20:52,499 --> 00:20:54,590
Ama þey, dýþarýsý soðuk.
Ýçeri gelin.

131
00:20:56,158 --> 00:20:57,922
Lütfen. Ýçeri gelin.

132
00:21:05,632 --> 00:21:07,625
Tepelere týrmanýyordum.

133
00:21:09,454 --> 00:21:12,231
Adam hep bu resimleri aþaðý indirir.

134
00:21:13,015 --> 00:21:15,792
Ya da onlara arkasýný
döndüðüne emin olur.

135
00:21:17,818 --> 00:21:19,778
Ah, lütfen, oturun.

136
00:21:21,542 --> 00:21:24,123
Benim için, resimler
senin kim olduðunu söyler.

137
00:21:25,234 --> 00:21:27,880
Ama Adam için, onun ruhunu çalarlar.

138
00:21:30,526 --> 00:21:32,943
Biraz ister misiniz?

139
00:21:33,074 --> 00:21:35,002
- Hayýr, teþekkürler.
- Hayýr, oldukça iyidir.

140
00:21:35,100 --> 00:21:36,766
Hayýr.

141
00:21:36,962 --> 00:21:39,020
Ah, ben onun kýr kardeþiyim.

142
00:21:39,967 --> 00:21:42,908
- Kýz kardeþi misiniz?
- Evet. Ben Deborah.

143
00:21:43,790 --> 00:21:45,717
Sýk sýk beraber týrmanýrýz.

144
00:21:46,632 --> 00:21:48,592
Yapmasý gereken iþler vardý, bu yüzden...

145
00:21:48,592 --> 00:21:50,813
...ben yokken bir süre
burada kalmasý gerekti.

146
00:21:53,198 --> 00:21:56,629
Bu... Bay Herþeyi Bilir.

147
00:22:00,581 --> 00:22:02,117
Onun adý bu.

148
00:22:07,115 --> 00:22:09,369
Bu, þey, Françoise, deðil mi?

149
00:22:10,056 --> 00:22:12,440
Bu kardeþimin resimleri
indirmesinin esas sebebi.

150
00:22:13,224 --> 00:22:17,079
Çünkü þey...
onu görmek onun için çok zor.

151
00:22:18,517 --> 00:22:22,176
Kardeþim cesur bir adamdýr, ama bazen...

152
00:22:24,201 --> 00:22:26,096
...hatýrlamaktan korkar.

153
00:22:30,441 --> 00:22:34,623
Unuttuðu þey, tek sorumlunun
kendisi olmadýðý.

154
00:22:35,505 --> 00:22:37,400
Ben de orada, yukarýdaydým.

155
00:22:39,327 --> 00:22:41,581
O benim en iyi arkadaþýmdý, Alice.

156
00:22:50,728 --> 00:22:53,211
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:01:33, 041--> 00:01:35, 786Di ketinggian itu, Anda tahu apa yang terjadi?200:01:37, 484--> 00:01:39, 739Otak asphyxiating mati.300:01:40, 882--> 00:01:42, 450Sel oleh sel.400:01:43, 626--> 00:01:46, 991Menutup.Dan tubuh yang terjadi dengan itu.500:01:48, 429--> 00:01:51, 336Bagaimana akan düþünmeden duramýyorum.600:02:855---> 00:02:34, 623Mengapa benar-benar baþlamadýn?700:02:34, 819--> 00:02:36, 713Selalu kolayýdýr.800:02:37, 759--> 00:02:40, 601Oke. Benar-benar baþlayacaðým.912:03:08, 991--> 00:03:11, 343Aku dibesarkan di dataran India.1000:03:11, 865--> 00:03:14, 675Saya selalu melibatkan dataran.1100:03:14, 773--> 00:03:18, 138Jujur, saya kembalibýrakacak banyak þeyim.1200:03:18, 791--> 00:03:22, 058Aku punya keluarga tidak terlihat danAda sangat sedikit terus mengatakan.1300:03:23, 267--> 00:03:25, 194Pokoknya, bulan ocaktý...1400:03:26, 305--> 00:03:29, 245... satu dan setengah tahun di London yaþýyordum.1500:03:29, 735--> 00:03:32, 545Dalam enam bulan pertama aku hanya merasa luar biasa yalnýzdým.1600:03:33, 427--> 00:03:35, 322Setelah Jake dan belajar sedikit.1700:03:38, 393--> 00:03:40, 353En sevdiðim hal...1800:03:40, 516--> 00:03:43, 554bersama-sama kami berduaItu sangat nyaman.1900:03:44, 044--> 00:03:45, 841Aku merasa aman.2000:04:01, 261--> 00:04:03, 188Oke, Ayo2100:04:04, 985--> 00:04:08, 056Pelanggan korporat akan untuk CD-ROMdan situs web tasarlýyordum.2200:04:08, 220--> 00:04:11, 258-Baik ini terutama membantu mengingat olmalýsýn itu.-Pastikan bahwa havalý lain akan muncul.2300:04:11, 388--> 00:04:16, 289Jake adalah seorang insinyur. Terowongan danJembatan, mendapatkan sesuatu dari jenis ini.2400:04:16, 550--> 00:04:19, 327Tiket Metro, 12 yaþýndaykendari saklardý dalam dompet.2500:04:19, 523--> 00:04:23, 378Dompet sama. Saku jaket yang sama.2600:04:23, 541--> 00:04:24, 652Alice.2700:04:25, 207--> 00:04:26, 482Alice!2800:04:27, 102--> 00:04:28, 278Attica, Dick.2900:04:29, 520--> 00:04:31, 088Kemudian Attica, Dick.3000:05:41, 653--> 00:05:44, 757-Hei, Alice, datang?-Ya.3100:06:08, 964--> 00:06:11, 219-Oke, saya sedang dalam perjalanan.-Semua benar.3200:06:12, 493--> 00:06:13, 767Hai.3300:06:46, 011--> 00:06:49, 147Penggunaan program pendidikan,Situs web3400:06:49, 311--> 00:06:51, 630Seperti oyunmuþdisusun kembali...3500:06:51, 826--> 00:06:53, 982Aku mencoba Küngs mesin.3600:06:56, 171--> 00:06:58, 719Ya, tapi ini Binatumesin tidak sekitar.3700:06:58, 883--> 00:07:02, 150Sekarang di seluruh duniadisertakan dengan bantalan tombol adalah yetiþtiriyoruz.3800:07:05, 939 00:07:08, 095-->Medyanýn's sasaran berikutnya.3900:07:08, 226--> 00:07:10, 121Pertimbangkan minuman.4000:07:10, 284--> 00:07:13, 322Alice, template tua masihApakah Anda memiliki, bukan?4100:07:14, 008--> 00:07:15, 805Di sini mýsýn, Alice?4200:07:30, 506--> 00:07:33, 447Saçlarýmý düzelttireceðim.Aku akan kembali setelah makan malam.4300:07:51, 251--> 00:07:53, 113Meletakkannya di sini.4400:07:55, 368--> 00:07:57, 262Firefox!4500:08:17, 484--> 00:08:20, 294-Anda mendapatkannya?-Ya.4600:08:21, 274--> 00:08:22, 581Aku diterima.4700:09:09, 298--> 00:09:11, 748-Ýsminiz apa?-Alice.4800:09:14, 427--> 00:09:15, 831Alice.4900:11:22, 914--> 00:11:24, 744Jangan pergi.5000:11:42, 744--> 00:11:46, 109-Datang di sini besok.-Çalýþmama.5100:11:52, 349--> 00:11:55, 485-Kemudian datang kembali malam ini.-Aku tidak bisa melakukannya.5200:12:01, 398--> 00:12:04, 469Setiap kali Anda inginkan, Alice.Anda membuat pikiran Anda.5300:12:05, 351--> 00:12:07, 377Saya olacaðým.5400:12:19, 758--> 00:12:22, 437Apa yang terjadi hari itu inanamamýþtým.5500:12:22, 600--> 00:12:25, 279Olamamasý aku tahu bahwa.5600:12:26, 717--> 00:12:29, 886Seperti dengan semua digantikan untuk mantanAku ingin menjadi.5700:12:40, 013--> 00:12:41, 843Apa maumu?5800:12:43, 639--> 00:12:45, 991Tidak ada yang menunjukkan setelah beberapa saat.Apakah yapýyorsan pergi ke depan.5900:13:35, 681--> 00:13:38, 131Kemudian saya menemukan nama.6000:13:38, 295--> 00:13:41, 954Adam Tallis. Dan daðlara týrmandýðýný.6100:13:49, 402--> 00:13:51, 787Hari sebelumnya banyak petualangan yaþamýþtý.6200:13:52, 440--> 00:13:54, 531Di atas enam Hubungi kurtarmýþtý.6300:13:55, 185--> 00:13:57, 177Bebas oksigen.6400:14:48, 925--> 00:14:51, 016Kapan saja Anda inginkan sayaAnda dapat berhenti.6500:14:51, 179--> 00:14:53, 858Tolong jangan berhenti. Tolong jangan berhenti.6600:15:02, 777--> 00:15:04, 770Hari ini aku mengambil kitabýný.6700:15:05, 848--> 00:15:07, 971Itu bukanlah kitabým saya.6800:15:08, 690--> 00:15:10, 715Baru baþladým.6900:15:10, 813--> 00:15:12, 806Kelihatannya cukup bagus.7000:15:16, 923--> 00:15:19, 079Laki-laki ödlü, Alice.7100:15:28, 879--> 00:15:30, 938Sesuatu yang sangat salah.7200:15:41, 490--> 00:15:44, 528Françoise Colet dan perempuan.7300:15:48, 383--> 00:15:50, 343Aku sudah kehilangan seluruh kelompok.7400:15:54, 329--> 00:15:57, 007Namun bagaimana itu adalah anlayamýyorum.7500:15:57, 890--> 00:16:00, 928Þansý kesalahan.Semuanya memeriksa edilmiþti.7600:16:05, 926--> 00:16:07, 821Aþýktým nya.7700:16:11, 545--> 00:16:13, 407ketinggian 20.000 kakinasýldýr, Anda tahu?7800:16:22, 816--> 00:16:24, 711Memiliki berikut.7900:16:24, 874--> 00:16:27, 553Tanpa air, sel-sel otak mati.8000:16:30, 003--> 00:16:31, 767Menutup.8100:16:34, 838--> 00:16:37, 452Kemudian tubuh lainnyamengikuti jejak.8200:16:44, 541--> 00:16:46, 305Sudah dua tahun.8300:16:47, 285--> 00:16:49, 213Dan itu tidak pergi.8400:16:59, 046--> 00:17:01, 137Apakah saya memiliki dengan seseorang.8500:17:04, 763--> 00:17:06, 854Tapi buradasýn.8600:17:08, 193--> 00:17:10, 154Saya harus pergi.8700:17:14, 106--> 00:17:15, 871Tidak.8800:17:17, 047--> 00:17:18, 974Mereka.8900:17:08--> 00:17:30, 969-Oðlum! Ayolah!-Baþardýn.9000:17:31, 062--> 00:17:33, 316Josh! Josh! Josh!9100:17: Bayangkan berapa banyak--> 00:17:44, 423-Halo?-Hi. Kamu di mana?9200:17:44, 619--> 00:17:46, 906Uðraþýyorum tampilan baru.9300:17:47, 560--> 00:17:50, 042Dalam perjalanan pulang sayadapat menonton saya?9400:17:50, 206--> 00:17:52, 983-Tidak pernah yetiþemem.-Tentu saja aku bisa.9500:17:54, 583--> 00:17:34-Aku merindukan Anda hari ini, Alice.-Aku merindukan Anda.9600:17:58, 667--> 00:18:00, 627-Aku mencintaimu.-Saya.9700:18:00, 725--> 00:18:02, 130-Hoþça.-Selamat tinggal.9800:18:13, 107--> 00:18:15, 002Oh, Tanrým.9900:18:15, 557--> 00:18:17, 811Ýnanmýyorum, Valakari.10000:18:18, 334--> 00:18:20, 392Menembak d! Menembak... Cantik!10100:18:20, 588--> 00:18:22, 483Kecepatan tidak pernah zorlandý.10200:18:22, 581--> 00:18:24, 835-Beri aku waspada untuk!-Finlandia lagi menyerang dirinya sendiri.10300:18:25, 325--> 00:18:26, 958Apa yang kau lakukan?10400:18:27, 579--> 00:18:29, 507Cambridge untukyapýyorum kecepatan.10500:18:43, 489--> 00:18:46, 625Oh, Tanrým. REF, itu adalah insafsýzca sedikit.10600:18:46, 789--> 00:18:50, 546Bermain di depan hari ini. Kualitas pemain.Ryan dapat bermain di mana-mana.10700:18:50, 709--> 00:18:53, 616-Jake?-Ya? Maaf, aku hanya hal...10800:18:54, 662--> 00:18:56, 263Tidak ada?10900:18:56, 753--> 00:18:58, 615Jake, saya býrakmalýyým.11000:18:59, 693--> 00:19:00, 575Apakah yapmalýsýn?11100:19:00, 738--> 00:19:02, 829Saya tidak bisa seperti ini. Aku sedih.11200:19:03, 581--> 00:19:05, 083Harus pergi.11300:19:08, 906--> 00:19:10, 898Anda... mýsýn harus melepaskan saya?11400:19:23, 933--> 00:19:26, 874Alice... dengan sempurna.11500:19:27, 690--> 00:19:30, 140Kita sudah sempurna bersama-sama.11600:19:32, 885--> 00:19:34, 714Saya ingin menikah denganmu.11700:19:38, 896--> 00:19:40, 431Seseorang belajar sedikit.11800:19:51, 735--> 00:19:53, 630Siapa yang tanýþtýn?11900:19:53, 826--> 00:19:55, 753Itu tanýmýyorsun.12000:19:56, 831--> 00:19:57, 746Aku sedih.12100:19:58, 726--> 00:19:59, 902Ketika tanýþtýn12200:20:00, 065--> 00:20:03, 006Saya tidak bermaksud menyakiti Anda.Itulah yang itu tidak.12300:20:03, 202--> 00:20:04, 704Itu adalah persis titik!12400:20:04, 868--> 00:20:07, 155Kita akan bersama-sama ke pasar setiap hari Minggu!12500:20:07, 285--> 00:20:10, 127Saya kahrolasý metropesawat jarak jauh!12600:20:11, 303--> 00:20:12, 186Tanrým!12700:20:20, 385--> 00:20:22, 052Kamu mau kemana?12800:20:45, 900--> 00:20:47, 403Oh.12900:20:48, 154--> 00:20:079 benar-benar?Laki-laki, atau aradýnýz?Saat ini tidak ada.13000:20:52, 499--> 00:20: Aku hanya terkejut.Tapi sesuatu, dýþarýsý dingin.Silahkan sign in.13100:20:56, 158 00:20:57, 922-->Mohon. Silahkan sign in.13200:21:05, 632--> 00:21:07, 625Hills týrmanýyordum.13300:21:09, 454--> 00:21:12, 231Manusia semua gambar di bawah ini.13400:21:13, 015--> 00:21:15, 792Atau arkasýnýdöndüðüne.13500:21:17, 818--> 00:21:19, 778Oh, silahkan, memiliki kursi.13600:21:21, 542--> 00:21:24, 123Bagi saya, gambarIni adalah siapa Anda.13700:21:25, 234--> 00:21: pentingTetapi manusia, mereka mencuri jiwanya.13800:21:30, 526--> 00:21:32, 943Ingin beberapa ini?13900:21:33, 074--> 00:21:35, 002-Tidak, terima kasih.-Tidak, itu tidak cukup baik.14000:21:35, 100--> 00:21:36, 766Tidak.14100:21:36, 962--> 00:21:39, 020Ah, saya perlahan-lahan kardeþiyim.14200:21:39, 967--> 00:21:42, 908-Kardeþi gadis?-Ya. Saya Deborah.14300:21:43, 790--> 00:21:45, 717Sering dengan týrmanýrýz.14400:21:46, 632--> 00:21:48, 592Aku punya pekerjaan yang harus dilakukan, jadi...14500:21:48, 592--> 00:21:50, 813Sementara saya pergi untuk sementara waktuDi sini saya harus sinyal konversi.14600:21:53, 198--> 00:21:56, 629Ini... Tn. 9 komentar.14700:22:00, 581--> 00:22:02, 117Itulah namanya.14800:22:07, 115--> 00:22:09, 369Ini adalah hal yang, Françoise, bukan?14900:22:10, 056--> 00:22:12, 440Ini gambar kardeþiminDownload alasan sebenarnya.15000:22:13, 224--> 00:22:17, 079Karena sesuatu...Sulit baginya untuk melihatnya.15100:22:18, 517--> 00:22:22, 176Kardeþim adamdýr berani, tapi kadang-kadang...15200:22:24, 201--> 00:22:26, 096... hatýrlamaktan.15300:22:30, 441--> 00:22:34, 623Hal Unuttuðu, hanya utamaDia ada di sana.15400:22:35, 505--> 00:22:37, 400Di sana, yukarýdaydým.15500:22:39, 327--> 00:22:41, 581Dia adalah arkadaþýmdý terbaik saya, Alice.15600:22: Shane dan tentara tewas Angie--> 00:22:53, 211
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 01: 33,041 -> 00: 01: 35,786
? Bahwa Anda tahu apa yang tinggi, apa yang terjadi 2 00: 01: 37,484 -> 00: 01: 39,739 mati dari otak oksigen. 3 00: 01: 40,882 -> 00: 01: 42,450 . sel sel 4 00: 01: 43,626 -> 00: 01: 46,991 penutupan berlangsung. Dan tubuh juga terjadi dengan itu. 5 00: 01: 48,429 -> 00: 01: 51,336 Aku tidak bisa berhenti tanpa berpikir bagaimana olacaðýný. 6 00: 02: 31,682 -> 00: 02: 34,623 Pada awalnya baþlamadýn Mengapa? 7 00: 02: 34,819 -> 00: 02: 36,713 . selalu kolayýdý yang 8 00: 02: 37,759 -> 00: 02: 40,601 Oke. Pada awalnya baþlayacaðým tersebut. 9 00: 03: 08,991 -> 00: 03: 11,343 Aku dibesarkan di tingkat India. 10 00: 03: 11,865 -> 00: 03: 14,675 Aku selalu manusia dataran. 11 00: 03: 14,773 - -> 00: 03: 18,138 Jujur, di belakang saya saya tidak punya banyak Affairs akan meninggalkan. 12 00: 03: 18,791 -> 00: 03: 22,058 tidak ada keluarga di depan mata, dan ada sedikit teman. 13 00: 03: 23,267 -> 00: 03: 25,194 Pokoknya, ocaktý bulan ... 14 00: 03: 26,305 -> 00: 03: 29,245 ... dan setengah tahun aku sudah tinggal di London. 15 00: 03: 29,735 -> 00:03: 32,545 luar biasa yalnýzdým enam bulan pertama. 16 00: 03: 33,427 -> 00: 03: 35,322 Kemudian Kami bertemu Jake. 17 00: 03: 38,393 -> 00: 03: 40,353 hal yang saya paling suka ... 18 00: 03: 40,516 -> 00: 03: 43,554 ... yang bersama-sama kami berdua yang merasa sangat nyaman. 19 00: 03: 44,044 -> 00: 03: 45,841 Aku merasa aman. 20 00: 04: 01,261 -> 00: 04: 03,188 Oke, ayo 21 00: 04: 04,985 -> 00: 04: 08,056 CD-ROM untuk pelanggan korporat dan . sedang merancang dan situs 22 00: 04: 08,220 -> 00: 04: 11,258 - Baik kemenangan Anda harus. - lebih keren daripada mereka muncul. 23 00: 04: 11,388 -> 00: 04: 16,289 Jack adalah seorang insinyur. Terowongan dan jembatan, jenis ini sesuatu. 24 00: 04: 16,550 -> 00: 04: 19,327 tiket kereta bawah tanah, 12 yaþýndayk yang saklardý di terima adalah dompet. 25 00: 04: 19,523 -> 00: 04: 23,378 dompet yang sama. Pada saku yang sama. 26 00: 04: 23,541 -> 00: 04: 24,652 ., Alice 27 00: 04: 25,207 -> 00: 04: 26,482 Alice! 28 00: 04: 27,102 -> 00: 04: 28,278 Kita akan melihat Anda. 29 00: 04: 29,520 -> 00: 04: 31,088 . Saya akan lihat nanti 30 00: 05: 41,653 -> 00: 05: 44,757 - Hei, Alice, kau datang? - Ya. 31 00:06: 08,964 -> 00: 06: 11,219 - OK, aku datang sekarang. - Oke. 32 00: 06: 12,493 -> 00: 06: 13.767 Hi. 33 00: 06: 46,011 -> 00: 06: 49,147 program Pendidikan penggunaan, situs Terletak 34 00: 06: 49,311 -> 00: 06: 51,630 ... seperti oyunmuþ sebuah mengatur ulang saya ... 35 00: 06: 51,826 -> 00: 06: 53,982 Kami mencoba di mesin Kungs ini. 36 00: 06: 56,171 -> 00: 06: 58,719 Ya, tapi itu pakaian yang mesin tidak tentang. 37 00: 06: 58,883 -> 00: 07: 02,150 Sekarang, di seluruh dunia adalah tim penjualan yetiþtiriy. 38 00:07: 05,939 -> 00: 07: 08,095 media untuk hedefis baru. 39 00: 07: 08,226 -> 00: 07: 10,121 pemikiran sesuatu. 40 00: 07: 10,284 -> 00: 07: 13,322 Alice, template lama masih Anda punya, kan? 41 00: 07: 14,008 -> 00: 07: 15,805 Dapatkah Anda di sini, Alice? 42 00: 07: 30,506 -> 00: 07: 33,447 . rambut saya düzelttireceð . Aku akan kembali setelah makan siang 43 00:07 : 51,251 -> 00: 07: 53,113 Menempatkan mereka di. 44 00: 07: 55,368 -> 00: 07: 57,262 Ateþ me! 45 00: 08: 17,484 -> 00: 08: 20,294 - Apakah Anda diterima? - Ya. 46 00: 08: 21,274 -> 00: 08: 22,581 Aku masuk. 47 00: 09: 09,298 -> 00: 09: 11.748 - Siapa namamu? - Alice. 48 00: 09: 14.427 -> 00 : 09: 15,831 , Alice. 49 00: 11: 22,914 -> 00: 11: 24,744 untuk masuk. 50 00: 11: 42,744 -> 00: 11: 46,109 . - Datang ke sini besok . - Kerja membutuhkan aku 51 00:11: 52.349 -> 00: 11: 55,485 . - Kemudian datang kembali malam ini - saya tidak bisa. 52 00: 12: 01,398 -> 00: 12: 04,469 Setiap kali Anda ingin, Alice. Anda memutuskan. 53 00: 12: 05,351 -> 00: 12: 07,377 Aku akan berada di sini. 54 00: 12: 19,758 -> 00: 12: 22,437 yang inanamamýþtým hari itu. 55 00: 12: 22,600 -> 00: 12: 25,279 Olamamasý aku tahu jika perlu. 56 00: 12: 26,717 -> 00: 12: 29,886 sebagai sebelumnya terjadi Setiap hal yang saya inginkan untuk terjadi. 57 00: 12: 40,013 -> 00: 12: 41,843 Apa yang kau ingin aku lakukan? 58 00: 12: 43,639 -> 00: 12: 45,991 apapun. Apapun yang Anda lakukan membuatnya. 59 00: 13: 35,681 -> 00: 13: 38,131 Kemudian saya belajar namanya. 60 00: 13: 38,295 -> 00: 13: 41,954 Adam Tallis. Dan týrmandýðýný gunung. 61 00: 13: 49,402 -> 00: 13: 51,787 hari sebelumnya yaþamýþtý cukup petualangan. 62 00: 13: 52.440 -> 00: 13: 54,531 enam orang di kurtarmýþtý atas. 63 00: 13: 55,185 -> 00: 13: 57,177 Oksigen. 64 00: 14: 48,925 -> 00: 14: 51,016 saya setiap kali Anda ingin Anda dapat berhenti. 65 00: 14: 51,179 -> 00: 14: 53,858 Tolong berhenti. Silakan berhenti. 66 00: 15: 02,777 -> 00: 15: 04,770 Hari ini saya membeli buku Anda. 67 00: 15: 05,848 -> 00: 15: 07,971 Itu bukan buku saya. 68 ​​00: 15: 08,690 -> 00 : 15: 10,715 Baru saya mulai. 69 00: 15: 10,813 -> 00: 15: 12,806 terlihat bagus. 70 00: 15: 16,923 -> 00: 15: 19,079 Orang putra Alice. 71 00: 15: 28,879 - -> 00: 15: 30,938 pergi untuk minum sangat salah. 72 00: 15: 41,490 -> 00: 15: 44,528 François Colette dan ada seorang wanita. 73 00: 15: 48,383 -> 00: 15: 50,343 Its semua Saya kehilangan kelompok. 74 00: 15: 54,329 -> 00: 15: 57,007 Saya tidak melihat masih bagaimana hal ini. 75 00: 15: 57,890 -> 00: 16: 00,928 . error tidak memiliki kesempatan . Semuanya diperiksa edilmiþt di 76 0:16: 05,926 -> 00: 16: 07,821 . aþýktým nya 77 00: 16: 11,545 -> 00: 16: 13,407 20.000 kaki ketinggian Bagaimana, Anda tahu? 78 00: 16: 22,816 -> 00: 16: 24,711 adalah kita lihat. 79 00: 16: 24,874 -> 00: 16: 27,553 Tanpa air, sel-sel otak mati. 80 00: 16: 30,003 -> 00: 16: 31,767 dan mematikan. 81 00: 16: 34,838 -> 00:16: 37,452 tubuh lainnya Kemudian ikuti bagian. 82 00: 16: 44,541 -> 00: 16: 46,305 dua tahun yang lalu. 83 00: 16: 47,285 -> 00: 16: 49,213 Dan tidak lulus. 84 00: 16: 59,046 -> 00: 17: 01,137 Aku hidup dengan. 85 00: 17: 04,763 -> 00: 17: 06,854 Tapi di sini Anda. 86 00: 17: 08,193 -> 00: 17: 10.154 . Saya harus pergi 87 00:17: 14,106 -> 00: 17: 15,871 No 88 00: 17: 17,047 -> 00: 17: 18,974 memakainya. 89 00: 17: 29,592 -> 00: 17: 30.964 - Anakku! Ayo! - Baþardýn. 90 00: 17: 31,062 -> 00: 17: 33,316 , Josh! Josh! Josh 91 00: 17: 41,418 -> 00: 17: 44,423 - Halo? - Hey. Di mana kau? 92 00: 17: 44,619 -> 00: 17: 46,906 Aku dia bermain di sekitar pengolahan baru di. 93 00: 17: 47,560 -> 00: 17: 50,042 dalam perjalanan pulang saya Bisa juga mengambil arloji saya? 94 00: 17: 50,206 - > 00: 17: 52,983 - Saya tidak pernah tumbuh. - Saya mendapatkan tentu saja. 95 00: 17: 54,583 -> 00: 17: 57,524 - Hari ini aku merindukanmu, Alice. - Aku merindukanmu. 96 00: 17: 58,667 -> 00: 18: 00,627 - Aku mencintaimu. - Aku juga. 97 00: 18: 00,725 -> 00: 18: 02,130 - Hoþç untuk tinggal. - Bye. 98 00: 18: 13,107 -> 00: 18: 15,002 Oh, Tuhan . 99 00: 18: 15,557 -> 00: 18: 17,811 Aku tidak percaya, Valakar di. 100 00: 18: 18,334 -> 00: 18: 20,392 Tembak-Mu! Tembak ... Nice! 101 00: 18: 20,588 -> 00: 18: 22,483 . pesiar ke pertahanan memaksa 102 00: 18: 22,581 -> 00: 18: 24,835 - Berikan saya bahwa sampai! - melakukan lagi menyerang Finlandia. 103 00 : 18: 25,325 -> 00: 18: 26,958 Apa yang kamu lakukan? 104 00: 18: 27,579 -> 00: 18: 29,507 menuju Cambridge sedang melakukan kecepatan. 105 00: 18: 43,489 -> 00: 18: 46,625 Ya Tuhan. Ref, itu sedikit kejam. 106 00: 18: 46,789 -> 00: 18: 50,546 depan untuk bermain hari ini. . Pemain berkualitas Anda bisa bermain di mana-mana Ryan. 107 00: 18: 50,709 -> 00: 18: 53,616 - Jake? - Ya? Maaf, saya hanya, sesuatu ... 108 00: 18: 54,662 -> 00: 18: 56,263 ? Siapa saja 109 00: 18: 56,753 -> 00: 18: 58,615 ., Jake, Anda býrakmalýyým 110 00:18 : 59,693 -> 00: 19: 00,575 apa yang harus Anda lakukan? 111 00: 19: 00,738 -> 00: 19: 02,829 Aku tidak bisa terus seperti ini. Maaf. 112 00: 19: 03,581 -> 00: 19: 05,083 Aku harus. 113 00: 19: 08,906 -> 00: 19: 10,898 Anda ... Anda harus meninggalkan aku? 114 00: 19: 23,933 - > 00: 19: 26,874 dengan Alice ... sempurna. 115 00: 19: 27,690 -> 00: 19: 30.140 Dengan sempurna. 116 00: 19: 32.885 -> 00: 19: 34,714 . Aku ingin menikah 117 00 : 19: 38,896 -> 00: 19: 40,431 Kami bertemu seseorang. 118 00: 19: 51,735 -> 00: 19: 53,630 ... siapa tanýþtýn Siapa? 119 00: 19: 53,826 -> 00: 19: 55,753 Anda tidak tahu dia. 120 00: 19: 56,831 -> 00: 19: 57,746 . Saya minta maaf 121 00: 19: 58,726 -> 00: 19: 59,902 ketika tanýþtýn nya 122 00: 20: 00,065 -> 00:20: 03,006 . Aku tidak ingin menyakiti Anda Pertanyaannya itu tidak. 123 00: 20: 03,202 -> 00: 20: 04,704 Masalahnya tentu itu! 124 00: 20: 04,868 -> 00: 20: 07,155 Kita akan dengan setiap toko pasar! 125 00: 20: 07,285 -> 00: 20: 10.127 Anda sialan kereta bawah tanah saya mendapatkan tiket! 126 00: 20: 11,303 -> 00: 20: 12,186 Allah! 127 00: 20: 20,385 -> 00: 20: 22,052 Di mana Anda akan pergi? 128 00: 20: 45,900 -> 00: 20: 47,403 Oh. 129 00: 20: 48,154 -> 00: 20: 51,421 Apakah Anda menelepon Adam? Þ saat tidak ada di sini. 130 00: 20: 52,499 -> 00: 20: 54,590 Tapi masalahnya, dýþarýsý dingin. dalam pengantin. 131 00: 20: 56,158 -> 00: 20: 57,922 silakan. Masuklah. 132 00: 21: 05,632 -> 00: 21: 07,625 sedang mendaki bukit. 133 00: 21: 09,454 -> 00: 21: 12,231 Dia selalu gambar di bawah ini download. 134 00: 21: 13,015 -> 00: 21: 15,792 Atau mereka arkasýný döndüð pastikan. 135 00: 21: 17,818 -> 00: 21: 19,778 Oh, silakan, duduk. 136 00: 21: 21,542 -> 00: 21: 24,123 bagi saya, gambar memberitahu Anda siapa Anda. 137 00: 21: 25,234 -> 00: 21: 27,880 Tapi untuk Adam, pemain jiwanya. 138 00: 21: 30,526 -> 00: 21: 32,943 Apakah kamu mau? 139 00:21 : 33,074 -> 00: 21: 35,002 - Tidak, terima kasih. - Tidak, itu cukup bagus. 140 00: 21: 35,100 -> 00: 21: 36,766 No 141 00: 21: 36,962 -> 00:21: 39.020 Oh, saya kardeþiy di depan. 142 00: 21: 39,967 -> 00: 21: 42,908 - Adikku Apakah Anda? - Ya. . Saya, Deborah 143 00: 21: 43,790 -> 00: 21: 45,717 Anda sering naik bersama-sama. 144 00: 21: 46,632 -> 00: 21: 48,592 Ada tugas yang Anda tidak perlu lakukan, jadi ... 145 00:21 : 48,592 -> 00: 21: 50,813 ... saat aku harus tetap di sini. 146 00: 21: 53,198 -> 00: 21: 56,629 Ini akan tahu segalanya ... Pak! 147 00: 22: 00,581 - -> 00: 22: 02,117 Namanya itu. 148 00: 22: 07,115 -> 00: 22: 09,369 Ini adalah sesuatu, Françoise, kan? 149 00: 22: 10,056 -> 00: 22: 12,440 Ini adalah saudaraku Foto penyebab utama download. 150 00: 22: 13.224 -> 00: 22: 17,079 Karena hal ... melihat dia begitu keras baginya. 151 00: 22: 18,517 -> 00: 22: 22,176 Adikku cowok yang berani adalah, tapi kadang-kadang ... 152 00: 22: 24,201 -> 00: 22: 26,096 ... dia takut mengingat. 153 00: 22: 30,441 -> 00: 22: 34,623 lupa hal, satu-satunya yang bertanggung jawab olmadýðý sendiri. 154 00: 22: 35,505 -> 00: 22: 37,400 Aku ada, yukarýdaydým. 155 00: 22: 39,327 -> 00: 22: 41,581 Dia arkadaþýmdý terbaik saya, Alice. 156 00: 22: 50,728 -> 00: 22: 53,211 137 00: 21: 25,234 -> 00: 21: 27.880 . Tapi untuk pria, mencuri jiwanya 138 00: 21: 30,526 -> 00: 21: 32,943 Apakah Anda mau? 139 00: 21: 33,074 -> 00 : 21: 35,002 - Tidak, terima kasih. - Tidak, itu cukup bagus. 140 00: 21: 35,100 -> 00: 21: 36,766 No 141 00: 21: 36,962 -> 00: 21: 39,020 Oh, saya di depan Aku kardeþiy. 142 00: 21: 39,967 -> 00: 21: 42,908 - Adikku Apakah Anda? - Ya. . Saya, Deborah 143 00: 21: 43,790 -> 00: 21: 45,717 Anda sering naik bersama-sama. 144 00: 21: 46,632 -> 00: 21: 48,592 Ada tugas yang Anda tidak perlu lakukan, jadi ... 145 00:21 : 48,592 -> 00: 21: 50,813 ... saat aku harus tetap di sini. 146 00: 21: 53,198 -> 00: 21: 56,629 Ini akan tahu segalanya ... Pak! 147 00: 22: 00,581 - -> 00: 22: 02,117 Namanya itu. 148 00: 22: 07,115 -> 00: 22: 09,369 Ini adalah sesuatu, Françoise, kan? 149 00: 22: 10,056 -> 00: 22: 12,440 Ini adalah saudaraku Foto penyebab utama download. 150 00: 22: 13.224 -> 00: 22: 17,079 Karena hal ... melihat dia begitu keras baginya. 151 00: 22: 18,517 -> 00: 22: 22,176 Adikku cowok yang berani adalah, tapi kadang-kadang ... 152 00: 22: 24,201 -> 00: 22: 26,096 ... dia takut mengingat. 153 00: 22: 30,441 -> 00: 22: 34,623 lupa hal, satu-satunya yang bertanggung jawab olmadýðý sendiri. 154 00: 22: 35,505 -> 00: 22: 37,400 Aku ada, yukarýdaydým. 155 00: 22: 39,327 -> 00: 22: 41,581 Dia arkadaþýmdý terbaik saya, Alice. 156 00: 22: 50,728 -> 00: 22: 53,211 137 00: 21: 25,234 -> 00: 21: 27.880 . Tapi untuk pria, mencuri jiwanya 138 00: 21: 30,526 -> 00: 21: 32,943 Apakah Anda mau? 139 00: 21: 33,074 -> 00 : 21: 35,002 - Tidak, terima kasih. - Tidak, itu cukup bagus. 140 00: 21: 35,100 -> 00: 21: 36,766 No 141 00: 21: 36,962 -> 00: 21: 39,020 Oh, saya di depan Aku kardeþiy. 142 00: 21: 39,967 -> 00: 21: 42,908 - Adikku Apakah Anda? - Ya. . Saya, Deborah 143 00: 21: 43,790 -> 00: 21: 45,717 Anda sering naik bersama-sama. 144 00: 21: 46,632 -> 00: 21: 48,592 Ada tugas yang Anda tidak perlu lakukan, jadi ... 145 00:21 : 48,592 -> 00: 21: 50,813 ... saat aku harus tetap di sini. 146 00: 21: 53,198 -> 00: 21: 56,629 Ini akan tahu segalanya ... Pak! 147 00: 22: 00,581 - -> 00: 22: 02,117 Namanya itu. 148 00: 22: 07,115 -> 00: 22: 09,369 Ini adalah sesuatu, Françoise, kan? 149 00: 22: 10,056 -> 00: 22: 12,440 Ini adalah saudaraku Foto penyebab utama download. 150 00: 22: 13.224 -> 00: 22: 17,079 Karena hal ... melihat dia begitu keras baginya. 151 00: 22: 18,517 -> 00: 22: 22,176 Adikku cowok yang berani adalah, tapi kadang-kadang ... 152 00: 22: 24,201 -> 00: 22: 26,096 ... dia takut mengingat. 153 00: 22: 30,441 -> 00: 22: 34,623 lupa hal, satu-satunya yang bertanggung jawab olmadýðý sendiri. 154 00: 22: 35,505 -> 00: 22: 37,400 Aku ada, yukarýdaydým. 155 00: 22: 39,327 -> 00: 22: 41,581 Dia arkadaþýmdý terbaik saya, Alice. 156 00: 22: 50,728 -> 00: 22: 53,211




























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: