Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:00:32,624 --> 00:00:35,470NOEL ÝLAHÝSÝ SÖYLEYENLERAZARLANACAKTIR200:00:41,960 --> 00:00:43,800Bir þey yok burada.300:00:50,440 --> 00:00:51,920Bu olsa gerek.400:00:59,640 --> 00:01:01,640Kafamda bir þey var mý?500:01:01,675 --> 00:01:03,597- Evet.- Tanýmla.600:01:03,632 --> 00:01:05,485Boynuza benziyor.700:01:05,520 --> 00:01:07,880- Boynuza mý?- Evet, boynuza.800:01:07,915 --> 00:01:09,600Boynuz demek.900:01:11,240 --> 00:01:14,845Uzay zaman makinesisin ya sen!Bir araçsýn!1000:01:14,880 --> 00:01:18,400Senden beni hologram boynuzlarlaneþelendirmeni istemedim ki!1100:01:19,440 --> 00:01:20,480Sað ol.1200:01:22,160 --> 00:01:25,340- Yardýmcý olabilir miyim? - Evet.Cerrah sen misin? - Sayýlýr. Ne oldu?1300:01:25,375 --> 00:01:28,520- Bildiðin þeyler. - Bir þey bilmiyorum.- Týbbi bir acil durum var.1400:01:28,555 --> 00:01:29,920Þarký söyleyen var mý?1500:01:30,960 --> 00:01:33,205- Hayýr.- Tamam o zaman.1600:01:33,240 --> 00:01:37,600- Nereye ineceðinden emin deðildik.- Efendim? - Kapsülünle yani.1700:01:37,635 --> 00:01:40,445Hiç emin olmadým.Emin olmayý hiç sevmem ben.1800:01:40,480 --> 00:01:43,480Bir dakikalýðýna emin olunca bir bakýyorumherkes kertenkeleye dönüþmüþ...1900:01:43,515 --> 00:01:45,560...ve üzerime düþmekte olan birpiyano var. - Piyano mu?2000:01:45,595 --> 00:01:47,240Uzun bir gün olmuþtu.2100:01:50,040 --> 00:01:51,765Cerrah çaðýrdýnýz mý?2200:01:51,800 --> 00:01:56,000- Bu týbbi aciliyet nedir peki?- Anlaþmayý okumadýn mý?2300:01:56,035 --> 00:01:57,240Ýþte burada.2400:01:59,320 --> 00:02:01,920- Ne?- Burada iþte. Bu.2500:02:01,955 --> 00:02:03,560Bu ne?2600:02:04,960 --> 00:02:08,320Uçan daire.Yeni mi bunlar?2700:02:17,360 --> 00:02:21,485- Gel hadi.- Geç kaldýn.2800:02:21,520 --> 00:02:23,540Özür dilerim efendim.Bu o.2900:02:23,575 --> 00:02:25,525- Cerrah bu.- Merhaba.3000:02:25,560 --> 00:02:29,516- Resimdeki haline benzemiyorsun.- Hiç peþimi býrakmayan bir sorun bu.3100:02:29,586 --> 00:02:30,685Etkili birine benzemiyor hiç.3200:02:30,720 --> 00:02:32,685Nardole, karþýmanasýl birini getirdin böyle?3300:02:32,720 --> 00:02:35,840- Saçýmý yeni kestirdim. Üzerimdeki en iyitakým elbisem. - Takým falan deðil bu.3400:02:37,360 --> 00:02:39,800- Tanýmýyor muyum seni?- Tabii ki tanýmýyorsun.3500:02:40,920 --> 00:02:44,360Artýk yüzümü gördüðüne göre unutmakiçin elinden gelen her þeyi yapacaksýn.3600:02:44,395 --> 00:02:48,605- River!- Hey! Dr. Song diyeceksin.3700:02:48,640 --> 00:02:50,880Bazen Profesör ama çoðunluklaDoktor deniyor.3800:02:50,915 --> 00:02:52,840Bir daha adýmý aðzýna alma.Asla.3900:02:54,160 --> 00:02:57,240- Nereden tanýyorsun beni?- O kýsým biraz karmaþýk.4000:02:57,275 --> 00:03:00,320- Ýnsanlar genelde þemaya ihtiyaç duyar.- Tamam boþ ver.4100:03:00,355 --> 00:03:02,565Bir daha adýmý aðzýna alýrsan...4200:03:02,600 --> 00:03:05,580...alfabetik sýraya göreorganlarýný sökerim.4300:03:05,615 --> 00:03:08,525- Bir sorun var mý?- Hangi alfabeye göre?4400:03:08,560 --> 00:03:12,200- Affedersin, böyle sorular sormamamýistedin deðil mi? - Bu taraftan.4500:03:12,235 --> 00:03:13,800Fazla zamanýmýz yok.4600:03:14,920 --> 00:03:18,460- Sorun nedir? - Kocam.- Kocan mý?4700:03:18,495 --> 00:03:22,000Mesajýmý okumadýn mý?Kocam, evet.4800:03:22,035 --> 00:03:23,560Kocam ölüyor.4900:03:26,440 --> 00:03:28,080Bir þey mi oldu?5000:03:30,480 --> 00:03:33,040Bana daha büyük birþema gerekiyor sanýrým.5100:03:57,464 --> 00:04:01,740Çeviri: hasangdr & soulianisÝyi Seyirler5200:04:06,854 --> 00:04:10,454Doctor Who Yýlbaþý Özel"River Song'un Kocalarý"5300:04:19,560 --> 00:04:24,200- Kocacýðým, sana geri döndüm.- Kraliçem nerede benim?5400:04:25,240 --> 00:04:27,160Senden uzakta deðil aþkým.5500:04:30,000 --> 00:04:31,240Dur biraz.5600:04:33,520 --> 00:04:36,200- Kocan bu mu?- Beni dinle, þu anda dört milyar...5700:04:36,235 --> 00:04:37,485...kiþi tarafýndan izleniyorsun.5800:04:37,520 --> 00:04:40,460Etrafýn canlý lazer kýlýçlarý, genetikolarak üretilmiþ öfke sorunlarý olan...5900:04:40,495 --> 00:04:43,400...ve yapacak çok iþi olmayan savaþçýkeþiþler tarafýndan çevrilmiþ durumda.6000:04:43,435 --> 00:04:46,160Olduðun yerde kalýp ellerinikaldýrmaman senin yararýna.6100:04:46,195 --> 00:04:47,520Dur biraz.6200:04:48,560 --> 00:04:51,320- Kocan bu mu yani?- Benim kocam, senin hastan þu anda.6300:04:51,355 --> 00:04:52,765Kral Hydroflax.6400:04:52,800 --> 00:04:55,960Anladým, evlendiðin kiþi bu.Baþka kimse yok mu?6500:04:55,995 --> 00:05:00,397- Sevgilim, yanýma gel kadýn!- Seve seve gelirim.6600:05:00,432 --> 00:05:01,925Bir sorun mu var?6700:05:01,960 --> 00:05:04,880- Beni tanýmadýn mý yani?- Neden tanýyacakmýþým seni?6800:05:04,915 --> 00:05:06,080Bir sebebi yok.69
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..