1
00: 01: 46,264 -> 00: 02: 41,463
Terjemahan: King3000 2 00: 02: 46,264 -> 00: 02: 51,463 Bulan lalu perbatasan senjata membawa . truk melakukan kecelakaan 3 00: 02: 52,303 -> 00 : 02: 56.000 Dan Jeep berkobar. Tugas penyelidikan baþlatýp ... 4 00: 02: 56,207 -> 00: 02: 57,299 laporan mereka giring ,. 5 00: 02: 57,609 -> 00: 03: 02,171 - Dan hasilnya adalah bahwa ? - Itu bukan kecelakaan, produsen terbesar. 6 00: 03: 02,881 -> 00: 03: 04,644 Tujuan pistol merampok. 7 00: 03: 06,084 -> 00: 03: 10,578 Ini berarti orang-orang kita menjadi bingung. Situasi Intelijen di tangan thier cirruculum kebutuhan . 8 00: 03: 11,022 -> 00: 03: 15,015 Aku punya permintaan. Truk akan besok. 9 00: 03: 15,593 -> 00: 03: 18,892 me pasukan perlindungan perbatasan itu memberikan tanggung jawab. 10 00: 03: 20,065 -> 00: 03: 24,229 Jika Anda memiliki ini terjadi lagi yaðmacý ini yang tidak terkendali pernah. 11 00: 03: 28,540 -> 00: 03: 30,474 Mengapa tidak pesawat ini terbang? 12 00: 03: 30,742 -> 00: 03: 34,473 Anakku Apa pendapat Anda? Mainan terbang kan? 13 00: 03: 34,746 -> 00: 03: 36,646 diambil pesawat terbang saya. 14 00: 03: 36,981 -> 00: 03: 40,417 mantra terlebih dahulu sebelum Anda, dan kemudian ... 15 00: 03: 40,885 -> 00: 03: 44,480 itu Ketika pesawat, mobil dan karþýþalacaksýn orang. 16 00: 03: 45,023 -> 00: 03: 47,389 puas Þ saat dengan itu. 17 00: 03: 50,128 -> 00: 03: 53,359 Alih-alih ini, B, C, Lihatlah mengajar. 18 00: 03: 54,199 -> 00: 03: 56,167 diajarkan untuk menulis dalam nama. 19 00: 03: 56,835 -> 00: 04: 00,566 Dia akan belajar. Alphabet India tidak luar. 20 00: 04: 01,339 -> 00: 04: 02,863 Tapi ditayangkan. 21 00: 04: 03,374 -> 00: 04: 07,401 Hal ini berkembang. Dan Anda padanya apa buku atau apakah Anda pergi ke sekolah Anda okutuy. 22 00: 04: 07,912 -> 00: 04: 09,277 Kau tidak terlalu khawatir tentang apakah ini? 23 00: 04: 09,647 -> 00: 04: 14,949 buku akan berada uang kerbau untuk membeli. 24 00: 04: 15,420 -> 00: 04: 18,583 anak-anak minum susu kemudian menyerang kita! 25 00: 04: 18.990 -> 00: 04: 21,515 . Ini akan secerdas saudara saya . Dalam inanamýyacaksýn 26 00: 04: 29,467 -> 00: 04: 33,096 - Apa itu? - Sir pertemuan untuk çaðýrdý. 27 00: 04: 33,772 -> 00: 04: 37,606 - pertemuan apa? - Selalu suka tapi çaðýrdý orang. 28 00: 04: 38,143 -> 00: 04: 44,048 Ini bagus tapi senjata pamungkas Apa yang akan menjadi penekanan? 29 00: 04: 44,349 -> 00: 04: 46,579 memberikan tas besar ! 30 00: 04: 49,921 -> 00: 04: 52,515 - Apa? - Sayamadým. 31 00: 04: 53,158 -> 00: 04: 56,025 Aðýrlýðýný, jika Anda bertanya paling . 7, 8 Mei menurunkan berat badan 32 00: 04: 56,361 -> 00: 05: 02,596 Tidak perlu. Anda menunggu di sudut, aku akan pergi perubahan. 33 00: 05: 11.342 -> 00: 05: 15,176 Karya informasi pemerintah Anda lakukan untuk aþýrt? 34 00: 05: 15,547 -> 00: 05: 17,777 Tentu saja! Itulah apa yang saya kerjakan! 35 00: 05: 18,116 -> 00: 05: 19,276 Anda tidak perlu lagi. 36 00: 05: 21,719 -> 00: 05: 24.051 sebelum dia datang dalam setiap bulan dari 3000 rupee. 37 00:05 : 24,956 -> 00: 05: 26,947 Sekarang datang setiap saat jutaan. 38 00: 05: 28,159 -> 00: 05: 30,957 Tapi mengapa? Apa yang kita hilang? 39 00: 05: 31,529 -> 00: 05: 35,295 wanita bodoh! Saya senang saya ingin hidup dengan cara itu! 40 00: 05: 37,435 -> 00: 05: 39,266 Apakah Anda menjual negara? 41 00: 05: 39,604 -> 00: 05: 43,040 Ömrümü senjata taþýyarak Apakah harcayacaðým? 42 00:05: 43,408 -> 00: 05: 45.205 Lalu suatu hari musuh mati silahýyl? 43 00: 05: 45,877 -> 00: 05: 47,469 Anda ingin tinggal janda? 44 00: 05: 48,479 -> 00:05: 50.447 janda suaminya ... 45 00: 05: 51,216 -> 00: 05: 53,741 akan menjadi martir bagi bangsa ini. 46 00: 05: 55,086 -> 00: 05: 57,384 dibunuh dengan kurþu Anda . tahan 47 00:05: 58,489 -> 00: 06: 01,390 Tapi tempat berbahaya tidak pernah makan saya tidak bisa menahan! 48 00: 06: 01,659 -> 00: 06: 05,720 Aku bilang untuk terakhir kalinya, setia kepada saya. 49 00: 06: 06,898 -> 00: 06: 11,301 Tapi jika Anda tidak setia kepada negara, saya tidak pernah memaafkanmu! 50 00: 06: 13,071 -> 00: 06: 15,301 - Ibu ! - Jangan menguliahi saya 51 00: 06: 15,974 -> 00: 06: 17,874 Aku punya uang saya serahkan kepada istri saya! 52 00: 06: 27,919 -> 00: 06: 29,216 datang Subhed Veer Pratap Singh. 53 00: 06: 30,655 -> 00: 06: 34,989 Apa yang terjadi? DK senjata selalu datang setelah pengiriman. 54 00: 06: 35,994 -> 00: 06: 38,758 pertemuan ini apa? 55 00: 06: 52,844 -> 00: 06: 55,369 Saya çaðýrdým pertemuan ini ... 56 00: 06: 57,015 -> 00: 07: 03,477 karena truk senjata besok akan pergi dengan Anda dari perbatasan. 57 00: 07: 05,156 -> 00: 07: 08,523 minyak tidak bisa dibuat dengan mudah. 58 00: 07: 11,095 -> 00:07: 15,589 - Mengapa? - Karena ... lain datang tanggung jawab. 59 00: 07: 20,238 -> 00: 07: 21,762 ? Bagaimana Anda menemukan 60 00: 07: 22,240 -> 00: 07: 26,904 mitra kami keempat, Jaswant Dalal, sopir Mayor . 61 00: 07: 27,612 -> 00: 07: 29,807 seorang Dia sangat ketat. 62 00: 07: 30,949 -> 00: 07: 34,646 Jika dia membiarkan truk, ! bahkan jarum Calamayor 63 00:07: 35,086 -> 00: 07: 37,816 tidak akan pernah melakukan fýrsatýmýz a. 64 00: 07: 39,791 -> 00: 07: 45,593 truk membawa nilai barang dari 200 juta. 65 00: 07: 46,731 -> 00: 07: 50,360 4 orang bisa mendapatkan 2,5 juta. 66 00: 07: 51,002 -> 00: 07: 57,737 yang menemukan cara kita harus merebut senjata. 67 00: 08: 55,566 -> 00: 08: 57,796 dengan tentara senjata dan bola bermain. 68 00 : 08: 58,836 -> 00: 09: 01,327 tanpa takut senjata polisi. 69 00: 09: 10,581 -> 00: 09: 13,812 Aku datang diam-diam, tidak melihatnya. 70 00: 09: 14,085 -> 00:09: 18,112 Kami adalah prajurit dari 2 tidak 4 kita hadapi. 71 00: 09: 20,124 -> 00: 09: 22,490 - Anda ... - Hello. 72 00: 09: 22,894 -> 00: 09: 24,054 perjalanan tiba-tiba? 73 00: 09: 24,729 -> 00: 09: 31,430 Anda berita terbaru dari Delhi, Aku datang untuk membawa. 74 00: 09: 31,936 -> 00: 09: 33,494 ? - Apa kabar . - tidak sekarang 75 00:09 : 34,405 -> 00: 09: 37,465 Pertama, sarapan sedikit maka berita terbaru. 76 00: 09: 39,444 -> 00: 09: 42,038 . Kabar baik menyebar cepat 77 00: 09: 42,613 -> 00:09 : 46,174 Saya harus bergabung dengan kantor Mumbai. 78 00: 09: 51,089 -> 00: 09: 55,583 Evening Simla terbang untuk merayakan katýlacaðýz. 79 00: 09: 56,894 -> 00: 09: 57,758 . Itu yang tiket 80 00 : 10: 06,504 -> 00: 10: 07,801 kita tidak bisa pergi. 81 00: 10: 08,773 -> 00: 10: 12,231 stasiun bukit Raju Aku berjanji gideceði kami. 82 00: 10: 12,810 -> 00: 10: 14,903 pergi ke perbatasan dengan senjata truk. 83 00: 10: 15,813 -> 00: 10: 19,874 Bertanggung jawab saya. - orang lain harus pergi. 84 00: 10: 20,284 -> 00: 10: 23,276 Aku bisa memberikan ini kepada orang lain. 85 00 : 10: 23,888 -> 00: 10: 27,847 Tapi itu tugas saya. 86 00: 10: 29,827 -> 00: 10: 31,795 Anda sudah hancur saya rencana saya. 87 00: 10: 32,497 -> 00: 10: 34,397 tidak masalah, Mumbai Saya sedang gideceð sendiri. 88 00: 10: 35,099 -> 00: 10: 38,728 Jeep siap, Pak. - Tunggu aku. 89 00: 11: 05,096 -> 00: 11: 05,960 . menghentikan jip 90 00: 11: 09,800 -> 00: 11: 10,664 kembali. 91 00: 11: 16,440 -> 00: 11: 17,532 mengapa kau berhenti truk? 92 00: 11: 17,808 -> 00: 11: 19,776 kebocoran bahan bakar . ada . Karet sýkýþmýþ harus 93 00: 11: 31,189 -> 00: 11: 33,282 Karargahl ke sambungan lulus saya akan mencoba. 94 00: 11: 45,670 -> 00: 11: 47,168 Apa yang terjadi dengan radio? 95 00: 11: 47,538 - -> 00: 11: 52,703 beberapa prajurit untuk melindungi sini tinggal. 96 00: 11: 53,277 -> 00: 11: 55,837 Sisanya Anda datang dengan saya. 97 00: 11: 56,514 -> 00: 11: 57,845 stasiun terdekat untuk membantu Saya isteyeceð. 98 00: 11: 58,749 -> 00: 11: 59,443 Apakah ada masalah? 100 00: 13: 30,474 -> 00: 13: 31,702 bajingan! 101 00: 13: 33,177 -> 00: 13: 36,669 Senjata-senjata ini adalah raja Tidak menerima membeli harta itu! 102 00: 13: 38,049 -> 00: 13: 45.148 Bunda 900 juta orang India memiliki darah dan keringat. 103 00: 13: 46,424 -> 00: 13: 50,053 untuk koruyacaðýnýz negara Anda ! Anda yaðmalýy 104 00 : 13: 51,495 -> 00: 13: 55,591 malu seragam yang Anda miliki di. 105 00: 13: 56.100 -> 00: 14: 01,538 Anda beberapa dengan menangkap kita bisa menang tembaga dan perunggu. 106 00: 14: 02,373 -> 00 : 14: 06,070 Ayo bergabung dengan kami, Anda juga berbagi Mari. 107 00: 14: 09,613 -> 00: 14: 10,978 Saya tidak menjual diri! 108 00: 14: 12,016 -> 00: 14: 20,515 Siapa yang dijual bukan itu? . Setiap orang satýlýktý Semua orang memiliki harga. 109 00: 14: 20,758 -> 00: 14: 22.623 tentara di lingkungan seperti itu yang bisa jujur bagaimana? 110 00: 14: 23,828 -> 00: 14: 26,991 di negara kita, keyakinan kita karena kita ! jujur 111 00: 14: 27,398 -> 00: 14: 28,797 Anda kaybetmiþs Anda menikmati kepribadian! 112 00: 14: 29,467 -> 00: 14: 31,958 Orang tidak tidur nyenyak güneþt saat jatuh tempo. 113 00: 14: 32,970 -> 00 : 14: 36,963 nyaman tidur karena perbatasan kita memilikinya kita melindungi! 114 00: 14: 37,375 -> 00: 14: 39,639 Jika kita kami menjual dürüstlüðü kami ... 115 00: 14: 40,211 -> 00: 14: 43,078 maka langit kami lainnya warna berfluktuasi! 116 00: 17: 34,852 -> 00: 17: 36,319 dari Australia, memiliki faks dari Interpol. 117 00: 17: 38,088 -> 00: 17: 39,988 pesan Dinesh Kapoor ACP telah dikirim. 118 00: 17: 40,424 -> 00: 17: 41,891 varmýþ pertemuan darurat. 119 00: 18: 00,911 -> 00: 18: 06,872 Jaswant Dalal ini. Dari Australia kami telah mengirim pesan. 120 00: 18: 07,184 -> 00: 18: 09,778 yapmýþ perjanjian dengan penyelundupan senjata. 121 00: 18: 10,321 -> 00: 18: 13,256 gelmiþ kapal kargo Mumbai. 122 00: 18: 14,191 -> 00: 18: 20,926 Jika kita menangkapnya, di mana ilegal senjata dalam menghilangkan keluar. 123 00: 18: 22,533 -> 00: 18: 26,993 Aku çaðýrdým untuk pertemuan rahasia, tidak mendengar siapa pun dari luar. 124 00:18: 27,705 -> 00: 18: 32,108 Orang saldýrýrlardý dia dan salah satu ... 125 00: 18: 32,476 -> 00: 18: 33,909 akan membunuhnya. 126 00: 18: 36,280 -> 00: 18: 40,808 Jaswant ' capture cahaya dari oparasyon bertanggung jawab Anda akan! 127 00: 18: 41,885 -> 00: 18: 45,013 Dan semua apa pun yang saya ingin hidup! 128 00: 19: 36,140 -> 00: 19: 38,404 - Fax tiba? - Ya. 129 00: 19: 39,510 -> 00: 19: 41,034 Polisi ingin dia hidup. 130 00: 19: 42,212 -> 00: 19: 44,237 Anda tahu bahwa Anda harus melakukan apa. 131 00: 19: 45,649 -> 00 : 19: 50,245 Ingat, tangan polisi tidak boleh melebihi kanan. 132 00: 19: 50,988 -> 00: 19: 55,516 Aku tidak dapat membantu Anda dalam hal ini. - OK. 133 00: 20: 07,738 -> 00: 20: 12.232 Satu tidak bisa lepas di mana saja. Di sini . terlalu polisi 134 00: 20: 27,024 -> 00: 20: 28,992 Jaswant datang. Bisakah kita pergi? 135 00: 20: 53,283 -> 00: 20: 54,841 Siapa kau? Apa yang Anda inginkan? 136 00: 20: 56,019 -> 00: 20: 58,647 - hidup Anda, Anda ingin memulihkan. - Dari? 137 00: 20: 59,790 -> 00: 21: 01,348 dari orang lain untuk disalahkan. 138 00: 21: 02,226 - -> 00: 21: 04,558 tahu dari semua orang dengan polisi. 139 00: 21: 06,096 -> 00: 21: 12,934 polisi, bukan gaun, pengakuan sepatu. 140 00: 21: 18,575 -> 00: 21: 20,167 Jika di sini Jika Anda ingin keluar ... 141 00: 21: 20,811 -> 00: 21: 22,972 kemudian juga 140 -> 00: 19: 38,404 - Fax tiba? - Ya. 129 00: 19: 39,510 -> 00: 19: 41,034 Polisi ingin dia hidup. 130 00: 19: 42,212 -> 00: 19: 44,237 Kau tahu apa yang perlu dilakukan. 131 00: 19: 45,649 -> 00: 19: 50,245 Ingat, tangan polisi tidak boleh melebihi kanan. 132 00: 19: 50,988 -> 00: 19: 55,516 Aku tidak dapat membantu Anda dalam hal ini. - OK. 133 00: 20: 07,738 -> 00: 20: 12.232 Dia tidak bisa melarikan diri di mana saja. Di sini . terlalu polisi 134 00: 20: 27,024 -> 00: 20: 28,992 Jaswant datang. Bisakah kita pergi? 135 00: 20: 53,283 -> 00: 20: 54,841 Siapa kau? Apa yang Anda inginkan? 136 00: 20: 56,019 -> 00: 20: 58,647 - hidup Anda, Anda ingin memulihkan. - Dari? 137 00: 20: 59,790 -> 00: 21: 01,348 dari orang lain untuk disalahkan. 138 00: 21: 02,226 - -> 00: 21: 04,558 tahu dari semua orang dengan polisi. 139 00: 21: 06,096 -> 00: 21: 12,934 polisi, bukan gaun, pengakuan sepatu. 140 00: 21: 18,575 -> 00: 21: 20,167 Jika di sini Jika Anda ingin keluar ... 141 00: 21: 20,811 -> 00: 21: 22,972 kemudian juga 140 -> 00: 19: 38,404 - Fax tiba? - Ya. 129 00: 19: 39,510 -> 00: 19: 41,034 Polisi ingin dia hidup. 130 00: 19: 42,212 -> 00: 19: 44,237 Kau tahu apa yang perlu dilakukan. 131 00: 19: 45,649 -> 00: 19: 50,245 Ingat, tangan polisi tidak boleh melebihi kanan. 132 00: 19: 50,988 -> 00: 19: 55,516 Aku tidak dapat membantu Anda dalam hal ini. - OK. 133 00: 20: 07,738 -> 00: 20: 12.232 Dia tidak bisa melarikan diri di mana saja. Di sini . terlalu polisi 134 00: 20: 27,024 -> 00: 20: 28,992 Jaswant datang. Bisakah kita pergi? 135 00: 20: 53,283 -> 00: 20: 54,841 Siapa kau? Apa yang Anda inginkan? 136 00: 20: 56,019 -> 00: 20: 58,647 - hidup Anda, Anda ingin memulihkan. - Dari? 137 00: 20: 59,790 -> 00: 21: 01,348 dari orang lain untuk disalahkan. 138 00: 21: 02,226 - -> 00: 21: 04,558 tahu dari semua orang dengan polisi. 139 00: 21: 06,096 -> 00: 21: 12,934 polisi, bukan gaun, pengakuan sepatu. 140 00: 21: 18,575 -> 00: 21: 20,167 Jika di sini Jika Anda ingin keluar ... 141 00: 21: 20,811 -> 00: 21: 22,972 kemudian juga
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
